Arnaldo Antunes - Socorro (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arnaldo Antunes - Socorro (Ao Vivo)




Socorro (Ao Vivo)
Помогите (концертная запись)
Socorro não estou sentindo nada
Помогите, я ничего не чувствую
Nem medo nem calor nem fogo
Ни страха, ни жара, ни огня
Não vai dar mais pra chorar nem pra rir
Не могу больше ни плакать, ни смеяться
Socorro alguma alma mesmo que penada
Помогите, какая-нибудь душа, пусть даже неприкаянная,
Me empreste suas penas
Одолжи мне свои чувства
não sinto amor, nem dor
Я больше не чувствую ни любви, ни боли
não sinto nada
Я больше ничего не чувствую
Socorro alguém me um coração
Помогите, кто-нибудь, дайте мне сердце,
Que esse não bate nem apanha
Потому что это уже не бьется и не болит
Por favor, uma emoção pequena, qualquer coisa...
Прошу, хоть малую эмоцию, что угодно...
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva
Должно быть что-то, что подойдет
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva
Должно быть что-то, что подойдет
Socorro alguma rua que me sentido
Помогите, какая-нибудь улица, дай мне смысл,
Em qualquer cruzamento
На любом перекрестке
Acostamento, encruzilhada
Обочине, развилке
Socorro, eu não sinto nada
Помогите, я уже ничего не чувствую
Socorro não estou sentindo nada, nada
Помогите, я ничего не чувствую, ничего
Nem medo, nem calor, nem fogo
Ни страха, ни жара, ни огня
Nem vontade de chorar, nem de rir...
Ни желания плакать, ни смеяться...
Socorro alguma alma mesmo que penada
Помогите, какая-нибудь душа, пусть даже неприкаянная,
Me empreste suas penas
Одолжи мне свои чувства
Eu não sinto amor, nem dor
Я больше не чувствую ни любви, ни боли
Eu não sinto nada
Я больше ничего не чувствую
Socorro alguém me um coração
Помогите, кто-нибудь, дайте мне сердце,
Que esse não bate nem apanha
Потому что это уже не бьется и не болит
Por favor, uma emoção pequena, qualquer coisa...
Прошу, хоть малую эмоцию, что угодно...
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva
Должно быть что-то, что подойдет
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva
Должно быть что-то, что подойдет
Eu quero ouvir vocês
Я хочу услышать вас
(Qualquer coisa que se sinta)
(Что угодно, что можно почувствовать)
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
(Deve ter algum que sirva)
(Должно быть что-то, что подойдет)
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva
Должно быть что-то, что подойдет
Mais uma vez que bonito
Еще раз, как это прекрасно
(Qualquer coisa que se sinta)
(Что угодно, что можно почувствовать)
O que, o que, o que
Что, что, что
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter algum que sirva, é
Должно быть что-то, что подойдет, да
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать
Tem tantos sentimentos
Есть так много чувств
Deve ter (algum que sirva)
Должно быть (что-то, что подойдет)
Qualquer um
Что угодно





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Alice Alice Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.