Arnaldo Antunes - Socorro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arnaldo Antunes - Socorro




Socorro
На помощь
Socorro, não estou sentindo nada
На помощь, я ничего не чувствую,
Nem medo, nem calor, nem fogo
Ни страха, ни тепла, ни огня.
Não vai dar mais pra chorar
Я больше не могу плакать,
Nem pra rir
Ни смеяться.
Socorro, alguma alma, mesmo que penada
На помощь, какая-нибудь душа, пусть даже неприкаянная,
Me empreste suas penas
Одолжи мне свои чувства.
não sinto amor, nem dor
Я больше не чувствую ни любви, ни боли,
não sinto nada
Я ничего не чувствую.
Socorro, alguém me um coração
На помощь, кто-нибудь, дайте мне сердце,
Que esse não bate nem apanha
Потому что это уже не бьется и не болит.
Por favor
Прошу тебя,
Uma emoção pequena, qualquer coisa
Хоть маленькую эмоцию, что угодно.
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать.
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
Есть так много чувств, должно быть что-то, что подойдет.
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать.
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
Есть так много чувств, должно быть что-то, что подойдет.
Socorro, alguma rua que me sentido
На помощь, какая-нибудь улица, которая даст мне смысл,
Em qualquer cruzamento
На любом перекрестке,
Acostamento, encruzilhada
Обочине, развилке.
Socorro, eu não sinto nada
На помощь, я уже ничего не чувствую.
Socorro, não estou sentindo nada
На помощь, я ничего не чувствую,
Nem medo, nem calor, nem fogo
Ни страха, ни тепла, ни огня.
Nem vontade de chorar
Даже желания плакать
Nem de rir
Или смеяться.
Socorro, alguma alma, mesmo que penada
На помощь, какая-нибудь душа, пусть даже неприкаянная,
Me empreste suas penas
Одолжи мне свои чувства.
não sinto amor, nem dor
Я больше не чувствую ни любви, ни боли,
não sinto nada
Я ничего не чувствую.
Socorro, alguém me um coração
На помощь, кто-нибудь, дайте мне сердце,
Que esse não bate nem apanha
Потому что это уже не бьется и не болит.
Por favor
Прошу тебя,
Uma emoção pequena, qualquer coisa
Хоть маленькую эмоцию, что угодно.
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать.
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
Есть так много чувств, должно быть что-то, что подойдет.
Qualquer coisa que se sinta
Что угодно, что можно почувствовать.
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
Есть так много чувств, должно быть что-то, что подойдет.





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Alice Alice Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.