Lyrics and translation Arnaldo Antunes - Soneto
O
mal
estar
que
exala
quem
discorda
Зло,
которое
источает
кто
не
согласен
Porque
não
sente
quase
ou
não
entende
Потому
что
не
чувствует
или
почти
не
понимает
Concorda
bem
com
o
de
quem
assente
Вы
соглашаетесь,
а
с
тех,
кто
поселился
Sem
romper
a
casca,
e
não
acorda.
Не
нарушая
оболочки,
и
не
просыпается.
Somente
se
distar
de
estar
de
frente
Только
если
также
сидения
перед
Distrai
a
sua
mente
da
derrota.
Отвлекайте
ваш
разум
от
поражения.
Distante
como
diante
de
uma
porta
Дальше,
как
пред-порт
Destrói
na
letra
preta
o
branco
ausente.
Разрушает
на
букву
черный
белый
отсутствует.
A
vida
do
sentido
o
incomoda
-
Жизнь
имеет
смысл
беспокоит
-
Vigor
de
ponta
a
ponta
da
serpente
Силу
сквозной
змея
Que
o
branco
ovo
a
cada
dia
lota.
Что
белое
яйцо
каждый
день
lota.
Suporta,
não
se
importa
ou
então
mente,
Поддерживает,
не
возражает,
или
же
разум,
Não
compreende
o
que
o
prende
à
borda
-
Не
понимает,
что
держит
края
-
O
ouro
da
palavra,
um
acidente.
Золотые
слова,
аварии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho
Album
Nome
date of release
07-03-1993
Attention! Feel free to leave feedback.