Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Diss (feat. Dö Mc & Dj Erick Jay)
Also Diss (feat. Dö Mc & Dj Erick Jay)
Chega
de
diss
que
me
diss
disparo
essa
Diss.
Genug
der
Disses,
die
man
mir
sagt,
ich
schieße
diesen
Diss
ab.
Enquanto
falsos
Rappers
imbecís
desentope
o
nariz.
Während
falsche,
idiotische
Rapper
ihre
Nase
freimachen.
Hip
Hop
é
cultura
de
RUA
é
raiz.
Hip
Hop
ist
Straßenkultur,
ist
Wurzel.
Mas
tem
alguns
frutos
podres
contaminando
a
matriz.
Aber
es
gibt
einige
faule
Früchte,
die
den
Ursprung
verseuchen.
Disseminando
o
ódio
irmãos
se
contradizem.
Hass
verbreitend,
Brüder
widersprechen
sich.
O
que
vocês
ganharam
com
essa
Diss?
Hei?
Was
habt
ihr
mit
diesem
Diss
gewonnen?
He?
O
público
iludido
pede
bis
tem.
Das
getäuschte
Publikum
fordert
Zugaben.
MC's
infeliz
não
se
arrisquem.
Unglückliche
MCs,
riskiert
es
nicht.
A
distorcerem
a
nossa
história.
Unsere
Geschichte
zu
verzerren.
Pra
nós
o
RAP
é
luta
incansável
pela
glória.
Für
uns
ist
RAP
ein
unermüdlicher
Kampf
um
Ehre.
De
um
povo
sofrido
que
foi
tido
com
omo
escória.
Eines
leidenden
Volkes,
das
als
Abschaum
betrachtet
wurde.
Pique
clack
boom
sem
o
bem
comum
não
tem
vitória.
Pique
Clack
Boom,
ohne
Gemeinwohl
gibt
es
keinen
Sieg.
Sejamos
Racionais,
pensemos
mais.
Seien
wir
rational,
denken
wir
mehr
nach.
O
RAP
contra
o
RAP
que
vantagem
isso
traz?
RAP
gegen
RAP,
welchen
Vorteil
bringt
das?
E
antes
que
essas
rimas
lhe
acertem
o
queixo.
Und
bevor
diese
Reime
euch
das
Kinn
treffen.
Respeitem
os
dinossauros
que
pavimentaram
esse
trecho
Respektiert
die
Dinosaurier,
die
diesen
Weg
gepflastert
haben.
RAP
do
nordeste
ao
Sudeste
em
todo
canto.
RAP
vom
Nordosten
bis
zum
Südosten,
überall.
Líricas
sábias
que
curam
e
aliviam
o
pranto.
Weise
Lyrik,
die
heilt
und
die
Tränen
lindert.
Desperta
a
inteligência,
do
"leque"
sem
referência.
Erweckt
die
Intelligenz
des
Kerls
ohne
Referenz.
RAP
é
consciência
Humana
e
Sapiência.
RAP
ist
menschliches
Bewusstsein
und
Weisheit.
Tem
que
ter
o
dom
pra
fazer
um
bom
RAP.
Man
muss
die
Gabe
haben,
um
guten
RAP
zu
machen.
Seja
no
"Trapão"
ou
num
bom
Boom
Bap.
Sei
es
im
harten
Trap
oder
in
einem
guten
Boom
Bap.
RAP
é
o
som
só
quem
é
conhece
RAP
ist
der
Sound,
nur
wer
dazugehört,
kennt
ihn.
O
Respeito
e
a
humildade
prevalece.
Respekt
und
Demut
setzen
sich
durch.
Refrão
DJ
ERICK
JAY
(scratches
e
colagens).
Refrain
DJ
ERICK
JAY
(Scratches
und
Collagen).
"Aê
as
ruas
estão
olhando.
"Hey,
die
Straßen
schauen
zu.
Isso
não
é
competição
de
quem
tem
o
Flow
mais
sinistro,
Das
ist
kein
Wettbewerb,
wer
den
krassesten
Flow
hat,
Quando
o
RAP
se
ataca
com
ideia
fraca
de
letra
Wenn
RAP
sich
selbst
angreift
mit
schwachen
Ideen
in
Texten,
Vazia,
cansei
dessa
paródia
usando
o
RAP
pra
isso.
Leer,
ich
habe
diese
Parodie
satt,
RAP
dafür
zu
benutzen.
Aê
as
ruas
estão
olhando,
falador
passa
mal,
Hey,
die
Straßen
schauen
zu,
Schwätzer
kommen
schlecht
weg,
Falador
passa
mal,
Schwätzer
kommen
schlecht
weg,
Quando
vocês
proliferam
inveja
na
rima
sem
objetivo.
Wenn
ihr
Neid
im
Reim
ohne
Ziel
verbreitet.
Vocês
querem
viver
de
Ibope,
nós
vivemos
de
realidade"
Ihr
wollt
von
Hype
leben,
wir
leben
von
der
Realität"
Pensando
bem,
quem
sou
eu
pra
por
brek
na
sua
caneta?
Wenn
ich's
mir
recht
überlege,
wer
bin
ich,
um
deinen
Stift
zu
bremsen?
Mais
que
ninguém
eu
sei,
o
que
é
cobrar
postura
numa
letra
Besser
als
jeder
andere
weiß
ich,
was
es
heißt,
Haltung
in
einem
Text
einzufordern.
Sua
liberdade
é
só
sua
desde
que
não
comprometa
a
Deine
Freiheit
gehört
nur
dir,
solange
sie
nicht
die
De
terceiros
meu
parceiro
e
é
cada
um
com
suas
treta
Von
Dritten
beeinträchtigt,
mein
Partner,
und
jeder
hat
seinen
eigenen
Stress.
De
uma
coisa
eu
sei:
na
rua
tem
que
ter
papo
reto
Eins
weiß
ich:
Auf
der
Straße
muss
man
Klartext
reden.
E
pra
cobrar
qualquer
parada
"cê"
tem
que
tá
pelo
certo
Und
um
irgendwas
einzufordern,
musst
du
auf
der
richtigen
Seite
stehen.
Se
é
só
pra
falar
que
é
"mais",
hum,
melhor
deixar
quieto
Wenn
es
nur
darum
geht
zu
sagen,
dass
du
"mehr"
bist,
hmm,
lass
es
lieber
bleiben.
Leva
em
mente
"tru"
o
rap
é
bem
maior
que
seus
perreco
Behalt
im
Kopf,
Bruder,
Rap
ist
viel
größer
als
dein
Stress.
Então
vai
lá
e
me
faça
entender
e
compreender
Also
los,
lass
es
mich
verstehen
und
begreifen.
Atacaram
sua
moral
e
cê
vai
ter
que
responder?
Sie
haben
deine
Moral
angegriffen
und
du
musst
antworten?
Disseram
que
cê
manda
mal
e
cê
não
soube
absorver?
Sie
sagten,
du
bist
schlecht,
und
du
konntest
es
nicht
wegstecken?
Ou
falta
assunto
na
caneta
e
cê
só
quer
se
aparecer?
Oder
fehlt
dir
Stoff
für
den
Stift
und
du
willst
dich
nur
aufspielen?
Mas
"pera
lá"...
Não
é
você
que
escreveu
11
minutos?
Aber
Moment
mal...
Hast
nicht
du
"11
Minuten"
geschrieben?
Até
citou
os
cara
na
letra,
pô
não
tô
entendendo!
Hast
die
Jungs
sogar
im
Text
zitiert,
Mann,
ich
versteh's
nicht!
Eis
a
diferença
entre
diss
e
posicionamento
Da
liegt
der
Unterschied
zwischen
Diss
und
Positionierung.
Jamais
me
coloquei
a
frente
das
causas
que
defendo
Ich
habe
mich
nie
über
die
Anliegen
gestellt,
die
ich
verteidige.
Quer
escrever?
Escreve,
e
põe
pra
fora
o
sentimento
Willst
du
schreiben?
Schreib,
und
lass
das
Gefühl
raus.
Quer
falar?
Cê
fala
eu
quero
ouvir
seus
argumentos
Willst
du
reden?
Rede,
ich
will
deine
Argumente
hören.
O
Rap
salvou
nossa
vida
agradeço
a
todo
momento
e
Rap
hat
unser
Leben
gerettet,
ich
danke
jeden
Moment
und
Jeito
que
cê
retribui
agrega
em
que
no
movimento?
Die
Art,
wie
du
es
zurückzahlst,
was
bringt
das
der
Bewegung?
Ele
vai
conto
aqui
quando
a
gente
for
embora
Er
wird
hier
weiterbestehen,
wenn
wir
gegangen
sind.
Sendo
o
grito
de
oprimidos
e
ombro
amigo
pra
quem
chora
Als
Schrei
der
Unterdrückten
und
freundschaftliche
Schulter
für
die,
die
weinen.
Das
coisas
que
eu
aprendi
com
o
rap,
a
mais
da
hora,
Von
den
Dingen,
die
ich
vom
Rap
gelernt
habe,
das
Coolste,
é
o
exercício
de
olhar
pra
dentro
antes
de
olhar
pra
fora
ist
die
Übung,
nach
innen
zu
schauen,
bevor
man
nach
außen
schaut.
Não
deixa
o
ego
ferido
comandar
seu
coração,
Lass
nicht
das
verletzte
Ego
dein
Herz
beherrschen,
E
olha
que
nem
sou
iludido
com
os
papo
de
união...
Und
dabei
bin
ich
nicht
mal
naiv,
was
das
Gerede
von
Einheit
angeht...
Diz
que
me
diss
pra
ver
quem
é
o
menos
fudido,
Diss
mich
doch,
um
zu
sehen,
wer
weniger
am
Arsch
ist,
E
se
depender
do
isqueiro
cês
tudo
vira
carvão
Und
wenn
es
nach
dem
Feuerzeug
geht,
werdet
ihr
alle
zu
Kohle.
Mas
é
cada
um
na
sua
que
eu
não
vim
meter
"migué"
Aber
jeder
macht
seins,
ich
bin
nicht
gekommen,
um
Blödsinn
zu
erzählen.
Sua
cabeça
é
seu
guia
escreve
o
que
cê
quiser
Dein
Kopf
ist
dein
Führer,
schreib,
was
du
willst.
Salve
Tifu,
de
São
José
ela
Santo
André
Gruß
an
Tifu,
von
São
José
nach
Santo
André.
A
gente
fecha
com
a
verdade
esteja
ela
onde
estiver.
Wir
stehen
zur
Wahrheit,
wo
immer
sie
auch
sein
mag.
Refrão
DJ
ERICK
JAY
(scratches
e
colagens).
Refrain
DJ
ERICK
JAY
(Scratches
und
Collagen).
"Aê
as
ruas
estão
olhando.
"Hey,
die
Straßen
schauen
zu.
Isso
não
é
competição
de
quem
tem
o
Flow
mais
sinistro,
Das
ist
kein
Wettbewerb,
wer
den
krassesten
Flow
hat,
Quando
o
RAP
se
ataca
com
ideia
fraca
de
letra
Wenn
RAP
sich
selbst
angreift
mit
schwachen
Ideen
in
Texten,
Vazia,
cansei
dessa
paródia
usando
o
RAP
pra
isso.
Leer,
ich
habe
diese
Parodie
satt,
RAP
dafür
zu
benutzen.
Aê
as
ruas
estão
olhando,
falador
passa
mal,
Hey,
die
Straßen
schauen
zu,
Schwätzer
kommen
schlecht
weg,
Falador
passa
mal,
Schwätzer
kommen
schlecht
weg,
Quando
vocês
proliferam
inveja
na
rima
sem
objetivo.
Wenn
ihr
Neid
im
Reim
ohne
Ziel
verbreitet.
Vocês
querem
viver
de
Ibope,
nós
vivemos
de
realidade.
Ihr
wollt
von
Hype
leben,
wir
leben
von
der
Realität.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Tifu, Dö Mc
Attention! Feel free to leave feedback.