Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empezó
como
una
broma
Alles
begann
als
ein
Scherz
En
un
parking
con
Techno
y
copas
Auf
einem
Parkplatz
mit
Techno
und
Drinks
Que
si
cantas
o
que
si
tocas,
Ob
du
singst
oder
ob
du
spielst,
Hablábamos
el
mismo
idioma
Wir
sprachen
dieselbe
Sprache
Di
lo
que
te
salga,
que
nadie
va
a
escucharte
Sag,
was
dir
einfällt,
niemand
wird
dich
hören
Y
resultó
que
había
alguien
Und
es
stellte
sich
heraus,
da
war
jemand
La
nota
que
toca,
la
gota
que
colma
y
desborda
Die
Note,
die
erklingt,
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
und
überfließt
El
principio
del
viaje
Der
Anfang
der
Reise
Ensayando
desconciertos
Wir
probten
Verwirrungen
Entre
timos
de
mánagers
Zwischen
Betrügereien
von
Managern
Escalando
hasta
el
vértigo
Kletternd
bis
zum
Schwindelgefühl
Nos
volvimos
kamikazes
Wir
wurden
zu
Kamikazefliegern
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Dass
die
Vergangenheit
in
der
Zukunft
präsent
sei
Recordar
mis
pasos
y
sentir
orgullo
Mich
an
meine
Schritte
erinnern
und
Stolz
empfinden
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Dass
die
Vergangenheit
in
der
Zukunft
präsent
sei
Separarnos
para
seguir
juntos
Uns
trennen,
um
zusammenzubleiben
El
presente
ya
ha
pasado
Die
Gegenwart
ist
schon
vorbei
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Ohne
Erwartungen
ist
alles
ein
Geschenk
Represento
mi
pasado
Ich
repräsentiere
meine
Vergangenheit
Sueños
a
los
que
ya
había
renunciado
Träume,
die
ich
bereits
aufgegeben
hatte
Dime
cuánto
durará
el
ahora,
Sag
mir,
wie
lange
das
Jetzt
dauern
wird,
Los
focos
también
también
crean
sombras
Die
Scheinwerfer
erzeugen
auch
Schatten
El
éxito
pierde
el
sentido,
Der
Erfolg
verliert
seinen
Sinn,
Si
no
puedo
compartirlo
con
los
míos
Wenn
ich
ihn
nicht
mit
meinen
Lieben
teilen
kann
Que
la
autoestima
no
se
convierta
en
ego
Dass
das
Selbstwertgefühl
nicht
zu
Ego
wird
Hacerse
fuerte
pero
no
de
hielo
Stark
werden,
aber
nicht
aus
Eis
Qué
suerte
es
tener
suerte
y
ser
consciente
Welch
ein
Glück
ist
es,
Glück
zu
haben
und
sich
dessen
bewusst
zu
sein
No
pienses,
siente
Denk
nicht,
fühle
Mareados
de
girar
Schwindelig
vom
Drehen
Romper
todas
las
promesas
Alle
Versprechen
brechen
Querer
más
y
más
y
más
Mehr
und
mehr
und
mehr
wollen
Y
aun
así
poner
punto
y
final
Und
trotzdem
einen
Schlusspunkt
setzen
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Dass
die
Vergangenheit
in
der
Zukunft
präsent
sei
Separarnos
para
seguir
juntos
Uns
trennen,
um
zusammenzubleiben
El
presente
ya
ha
pasado
Die
Gegenwart
ist
schon
vorbei
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Ohne
Erwartungen
ist
alles
ein
Geschenk
Represento
mi
pasado
Ich
repräsentiere
meine
Vergangenheit
Sueños
a
los
que
había
renunciado
Träume,
die
ich
aufgegeben
hatte
Por
encima
de
un
socio
va
un
hermano
Über
einem
Partner
steht
ein
Bruder
¿Te
acuerdas
de
por
qué
nos
enfadamos?
Erinnerst
du
dich,
warum
wir
uns
gestritten
haben?
Yo
ya
no
recuerdo
nada
de
lo
malo
Ich
erinnere
mich
an
nichts
Schlechtes
mehr
¿Eso?
Eso
no
era
un
trabajo
Das?
Das
war
keine
Arbeit
El
show
estaba
fuera
de
los
escenarios
Die
Show
war
außerhalb
der
Bühnen
¿Te
acuerdas
de
las
risas
en
la
carretera?
Erinnerst
du
dich
an
das
Lachen
unterwegs?
Las
resacas
eran
siempre
pasajeras
Die
Kater
waren
immer
nur
vorübergehend
Suerte
que
le
dimos
la
vuelta
Zum
Glück
haben
wir
die
Kurve
gekriegt
Y
hoy
sigues
siendo
mi
media
pera
Und
heute
bist
du
immer
noch
meine
bessere
Hälfte
El
presente
ya
ha
pasado
Die
Gegenwart
ist
schon
vorbei
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Ohne
Erwartungen
ist
alles
ein
Geschenk
Represento
mi
pasado
Ich
repräsentiere
meine
Vergangenheit
Sueños
a
los
que
había
renunciado
Träume,
die
ich
aufgegeben
hatte
El
presente
ya
ha
pasado
Die
Gegenwart
ist
schon
vorbei
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Ohne
Erwartungen
ist
alles
ein
Geschenk
Por
encima
de
un
socio
va
un
hermano
Über
einem
Partner
steht
ein
Bruder
Y
muchas
gracias
Und
vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Blanch Miquel, Eric Griso Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.