Lyrics and translation Arnau Griso - Eric Blanch
Todo
empezó
como
una
broma
Все
началось
как
шутка
En
un
parking
con
Techno
y
copas
На
парковке
с
техно
и
выпивкой
Que
si
cantas
o
que
si
tocas,
Ты
предложила
спеть
или
сыграть
Hablábamos
el
mismo
idioma
Мы
говорили
на
одном
языке
Di
lo
que
te
salga,
que
nadie
va
a
escucharte
Скажи,
что
тебе
взбредёт
в
голову,
никто
не
услышит
Y
resultó
que
había
alguien
И
оказалось,
что
кто-то
услышал
La
nota
que
toca,
la
gota
que
colma
y
desborda
Точная
нота,
последняя
капля,
переполнившая
чашу
El
principio
del
viaje
Начало
путешествия
Ensayando
desconciertos
Репетиции,
полные
неразберихи
Entre
timos
de
mánagers
Среди
обмана
менеджеров
Escalando
hasta
el
vértigo
Мы
взлетали
до
головокружения
Nos
volvimos
kamikazes
Мы
стали
камикадзе
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Пусть
прошлое
будет
присутствовать
в
будущем
Recordar
mis
pasos
y
sentir
orgullo
Вспомню
свои
шаги
и
почувствую
гордость
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Пусть
прошлое
будет
присутствовать
в
будущем
Separarnos
para
seguir
juntos
Разойтись,
чтобы
продолжить
вместе
El
presente
ya
ha
pasado
Настоящее
уже
прошло
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Без
ожиданий
всё
становится
подарком
Represento
mi
pasado
Я
представляю
своё
прошлое
Sueños
a
los
que
ya
había
renunciado
Мечты,
от
которых
я
давно
отказался
Dime
cuánto
durará
el
ahora,
Скажи,
как
долго
продлится
настоящее
Los
focos
también
también
crean
sombras
Софиты
тоже
создают
тени
El
éxito
pierde
el
sentido,
Успех
теряет
смысл
Si
no
puedo
compartirlo
con
los
míos
Если
я
не
могу
разделить
его
с
близкими
Que
la
autoestima
no
se
convierta
en
ego
Пусть
самооценка
не
превратится
в
эго
Hacerse
fuerte
pero
no
de
hielo
Стать
сильным,
но
не
ледяным
Qué
suerte
es
tener
suerte
y
ser
consciente
Какая
удача
быть
удачливым
и
осознавать
это
No
pienses,
siente
Не
думай,
чувствуй
Mareados
de
girar
В
круговороте
событий
Romper
todas
las
promesas
Нарушать
все
обещания
Querer
más
y
más
y
más
Хотеть
большего
и
большего
Y
aun
así
poner
punto
y
final
И
всё
же
поставить
точку
Que
el
pasado
esté
presente
en
el
futuro
Пусть
прошлое
будет
присутствовать
в
будущем
Separarnos
para
seguir
juntos
Разойтись,
чтобы
продолжить
вместе
El
presente
ya
ha
pasado
Настоящее
уже
прошло
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Без
ожиданий
всё
становится
подарком
Represento
mi
pasado
Я
представляю
своё
прошлое
Sueños
a
los
que
había
renunciado
Мечты,
от
которых
я
давно
отказался
Por
encima
de
un
socio
va
un
hermano
Партнёр
вторичен,
брат
первичен
¿Te
acuerdas
de
por
qué
nos
enfadamos?
Помнишь,
из-за
чего
мы
злились?
Yo
ya
no
recuerdo
nada
de
lo
malo
Я
уже
ничего
не
помню
из
плохого
¿Eso?
Eso
no
era
un
trabajo
Это?
Это
не
было
работой
El
show
estaba
fuera
de
los
escenarios
Настоящее
шоу
было
за
пределами
сцены
¿Te
acuerdas
de
las
risas
en
la
carretera?
Помнишь
смех
в
дороге?
Las
resacas
eran
siempre
pasajeras
Похмелье
всегда
проходило
Suerte
que
le
dimos
la
vuelta
К
счастью,
мы
всё
перевернули
Y
hoy
sigues
siendo
mi
media
pera
И
сегодня
ты
всё
ещё
моя
половинка
El
presente
ya
ha
pasado
Настоящее
уже
прошло
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Без
ожиданий
всё
становится
подарком
Represento
mi
pasado
Я
представляю
своё
прошлое
Sueños
a
los
que
había
renunciado
Мечты,
от
которых
я
давно
отказался
El
presente
ya
ha
pasado
Настоящее
уже
прошло
Sin
expectativas
todo
es
un
regalo
Без
ожиданий
всё
становится
подарком
Por
encima
de
un
socio
va
un
hermano
Партнёр
вторичен,
брат
первичен
Buenas
noches
Спасибо
вам
огромное
Y
muchas
gracias
И
доброй
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Blanch Miquel, Eric Griso Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.