Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes of Harlem
Echoes of Harlem (Echos von Harlem)
فكرت
يوم
اهرب
بعيد
وبعدت
Ich
dachte
einst,
ich
fliehe
weit
weg
und
entfernte
mich,
لقيت
نفسي
بتوه
في
وحدتي
وهمي
fand
mich
aber
verloren
in
meiner
Einsamkeit
und
Sorge.
لفيت
بلاد
والهم
زاد
فرجعت
Ich
reiste
durch
viele
Länder,
doch
die
Sorge
wuchs,
also
kehrte
ich
zurück,
وما
نابني
غير
اني
اتحرق
دمي
und
alles,
was
ich
davon
hatte,
war,
dass
mein
Blut
verbrannte.
فكرت
يوم
اهرب
بعيد
وبعدت
Ich
dachte
einst,
ich
fliehe
weit
weg
und
entfernte
mich,
لقيت
نفسي
بتوه
في
وحدتي
وهمي
fand
mich
aber
verloren
in
meiner
Einsamkeit
und
Sorge.
لفيت
بلاد
والهم
زاد
فرجعت
Ich
reiste
durch
viele
Länder,
doch
die
Sorge
wuchs,
also
kehrte
ich
zurück,
وما
نابني
غير
اني
اتحرق
دمي
und
alles,
was
ich
davon
hatte,
war,
dass
mein
Blut
verbrannte.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
واللي
يعوز
يجرحك
تلاقيكي
رايحاله
Und
wer
dich
verletzen
will,
den
suchst
du
auf.
دانتي
عليكي
العجب
Du
bist
wirklich
erstaunlich,
وانا
منك
اتعلمت
und
ich
habe
von
dir
gelernt.
انا
من
زمان
حبيت
وقلبي
اتشد
Ich
habe
mich
vor
langer
Zeit
verliebt
und
mein
Herz
wurde
gefesselt.
كان
نفسي
مرة
في
يوم
تحسي
وتحني
Ich
wünschte
mir
einst,
dass
du
es
fühlen
und
dich
mir
zuwenden
würdest.
وفي
بعدي
عنك
قلبي
قال
إجمد
Und
in
meiner
Abwesenheit
von
dir
sagte
mein
Herz:
"Werde
stark."
ملقيتش
غير
صورتك
قصاد
عيني
Ich
fand
nichts
als
dein
Bild
vor
meinen
Augen.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
واللي
يعوز
يجرحك
تلاقيكي
رايحاله
Und
wer
dich
verletzen
will,
den
suchst
du
auf.
دانتي
عليكي
العجب
Du
bist
wirklich
erstaunlich,
وانا
منك
اتعلمت
und
ich
habe
von
dir
gelernt.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
يا
حبيبتي
مانتي
السبب
فاللي
وصلنا
له
Meine
Liebste,
du
bist
nicht
schuld
an
dem,
wo
wir
gelandet
sind.
اللي
يدوق
الملل
البعد
يحلى
له
Wer
Langeweile
schmeckt,
dem
wird
die
Ferne
süß.
واللي
يعوز
يجرحك
تلاقيكي
رايحاله
Und
wer
dich
verletzen
will,
den
suchst
du
auf.
دانتي
عليكي
العجب
Du
bist
wirklich
erstaunlich,
وانا
منك
اتعلمت
und
ich
habe
von
dir
gelernt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington
Attention! Feel free to leave feedback.