Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
my
tale
of
woe,
Höre
meine
Klage
an,
It's
terribly
sad
but
true,
Sie
ist
schrecklich
traurig,
doch
wahr,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Schick
gemacht,
doch
kein
Ziel
vor
Augen,
Each
evening
I'm
awfully
blue.
Jeden
Abend
bin
ich
so
betrübt.
I
must
win
some
handsome
guy
Ich
muss
einen
hübschen
Kerl
gewinnen,
Can't
go
on
like
this,
So
kann
es
nicht
weitergehen,
I
could
blossom
out
I
know,
Ich
könnte
aufblühen,
das
weiß
ich,
With
somebody
just
like
you.
So
Mit
jemandem
wie
dir.
Also
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
Oh,
süße
und
liebliche
Dame,
sei
gut,
Oh,
lady,
be
good
to
me
Oh,
Dame,
sei
gut
zu
mir,
I
am
so
awfully
misunderstood
Ich
werde
so
schrecklich
missverstanden,
So
lady,
be
good
to
me
Also
Dame,
sei
gut
zu
mir,
Oh,
please
have
some
pity
Oh,
bitte
habe
etwas
Mitleid,
I'm
all-alone
in
this
big
city
Ich
bin
ganz
allein
in
dieser
großen
Stadt,
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Ich
sage
dir,
ich
bin
nur
ein
einsamer
Junge
im
Wald,
So
lady
be
good
to
me.
Also
Dame,
sei
gut
zu
mir.
Oh,
please
have
some
pity
Oh,
bitte
habe
etwas
Mitleid,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Ich
bin
ganz
allein
in
dieser
großen
Stadt,
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Ich
sage
dir,
ich
bin
nur
ein
einsamer
Junge
im
Wald,
So
lady
be
good
to
me.
Also
Dame,
sei
gut
zu
mir.
Oh
lady
be
good
to
me.
Oh
Dame,
sei
gut
zu
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.