Arne Kopfermann - 99 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arne Kopfermann - 99




99
99
Du lässt die 99 stehn um nach dem Hundertsten zu sehn
Ты оставляешь 99, чтобы найти сотого.
Du streckst die Arme nach uns aus
Ты протягиваешь к нам руки
Und weist uns nicht aus deinem Haus
И не гонишь нас прочь.
(Nicht aus dem Haus).
(Не гонишь прочь).
Du bist nicht gekommen um uns zu richten
Ты пришла не для того, чтобы судить нас,
Du kamst um zu retten, was verloren ist
Ты пришла спасти то, что погибло,
Du kamst als Arzt für alle Kranken
Ты пришла как врач для всех больных,
Die deinen Rat suchen
Которые ищут твоего совета,
Weil du der Erlöser der Bedürftigen bist
Потому что ты - спасительница всех нуждающихся.
Du urteilst nicht nach äuβerem Schein
Ты судишь не по внешнему виду,
Siehst mitten in das Herz hinein
Ты видишь прямо в сердце.
Wen du begnadigst, der ist frei
Тот, кому ты даруешь прощение, свободен.
Der Richter steht als Anwalt bei
Судья стоит рядом как адвокат.
Du bist nicht gekommen um uns zu richten
Ты пришла не для того, чтобы судить нас,
Du kamst um zu retten, was verloren ist
Ты пришла спасти то, что погибло,
Du kamst als Arzt für alle Kranken
Ты пришла как врач для всех больных,
Die deinen Rat suchen
Которые ищут твоего совета,
Weil du der Erlöser der Bedürftigen bist
Потому что ты - спасительница всех нуждающихся.
An den Hecken und Zäunen
У заборов и изгородей
Wirbst du für dein Reich
Ты вербуешь в свое царство.
Nicht bei den Reichen und Schönen
Не среди богатых и красивых,
Vor dir sind alle Menschen gleich
Перед тобой все люди равны.
Nicht die Rädelsführer hast die dir erwählt
Ты выбрала не лидеров,
Weil in deinen Augen unser Einfluss gar nicht zählt
Потому что в твоих глазах наше влияние ничего не значит.
Du bist nicht gekommen um uns zu richten
Ты пришла не для того, чтобы судить нас,
Du kamst um zu retten, was verloren ist
Ты пришла спасти то, что погибло,
Du kamst als Arzt für alle Kranken
Ты пришла как врач для всех больных,
Die deinen Rat suchen
Которые ищут твоего совета,
Weil du der Erlöser der Bedürftigen bist.
Потому что ты - спасительница всех нуждающихся.
Du bist nicht gekommen um uns zu richten
Ты пришла не для того, чтобы судить нас,
Du kamst um zu retten, was verloren ist
Ты пришла спасти то, что погибло,
Du kamst als Arzt für alle Kranken
Ты пришла как врач для всех больных,
Die deinen Rat suchen
Которые ищут твоего совета,
Weil du der Erlöser der Bedürftigen bist
Потому что ты - спасительница всех нуждающихся.
Du lässt die 99 stehn
Ты оставляешь 99,
Um nach dem Hundertsten zu sehn
Чтобы найти сотого.





Writer(s): Arne Kopfermann, Danny Plett, Gaetan Roy


Attention! Feel free to leave feedback.