Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Need Us [ASOT 437] - Club Edit
Sie brauchen uns [ASOT 437] - Club Edit
Love
sees
love's
happiness
Liebe
sieht
das
Glück
der
Liebe
But
happiness
can't
see
that
love
is
sad
Aber
Glück
kann
nicht
sehen,
dass
Liebe
traurig
ist
That
love
is
sad
Dass
Liebe
traurig
ist
Sadness
is
hanging
there
Traurigkeit
hängt
dort
To
show
love
somewhere
something
needs
a
change
Um
der
Liebe
irgendwo
zu
zeigen,
dass
etwas
sich
ändern
muss
They
need
a
change
Sie
brauchen
eine
Veränderung
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
take
the
house
he
built
for
her
apart
Um
das
Haus,
das
ich
für
sie
gebaut
habe,
auseinanderzunehmen
To
make
it
break
it's
gonna
take
Um
es
zu
zerbrechen,
wird
es
brauchen
A
metal
ball
hung
from
a
chain
Eine
Metallkugel,
die
an
einer
Kette
hängt
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
pick
the
broken
ruins
up
again
Um
die
zerbrochenen
Ruinen
wieder
aufzuheben
To
mend
her
heart,
to
help
him
start
Um
ihr
Herz
zu
heilen,
um
mir
zu
helfen,
neu
anzufangen
To
see
a
world
apart
from
pain
Eine
Welt
abseits
von
Schmerz
zu
sehen
Lad's
gal
is
all
he
has
Ihr
Kerl
ist
alles,
was
sie
hat
Gal's
gladness
hangs
upon
the
love
of
lad
Ihre
Freude
hängt
an
der
Liebe
des
Kerls
The
love
of
lad
Der
Liebe
des
Kerls
Some
things
gal
says
to
lad
aren't
meant
as
bad
Manche
Dinge,
die
sie
zu
mir
sagt,
sind
nicht
böse
gemeint
But
cause
a
little
pain
Aber
verursachen
ein
wenig
Schmerz
They
cause
him
pain
Sie
verursachen
mir
Schmerz
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
take
the
house
he
built
for
her
apart
Um
das
Haus,
das
ich
für
sie
gebaut
habe,
auseinanderzunehmen
To
make
it
break,
it's
gonna
take
Um
es
zu
zerbrechen,
wird
es
brauchen
A
metal
ball
hung
from
a
chain
Eine
Metallkugel,
die
an
einer
Kette
hängt
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
pick
the
broken
ruins
up
again
Um
die
zerbrochenen
Ruinen
wieder
aufzuheben
To
mend
her
heart,
to
help
him
start
Um
ihr
Herz
zu
heilen,
um
mir
zu
helfen
neu
anzufangen
To
see
a
world
apart
from
pain
Eine
Welt
abseits
von
Schmerz
zu
sehen
Don't
call
me
at
work
again,
no
no,
the
boss
still
hates
me
Ruf
mich
nicht
mehr
auf
der
Arbeit
an,
nein
nein,
der
Chef
hasst
mich
immer
noch
I'm
just
tired
and
I
don't
love
you
anymore
Ich
bin
nur
müde
und
ich
liebe
dich
nicht
mehr
And
there's
a
restaurant,
we
should
check
out
Und
da
ist
ein
Restaurant,
das
wir
auschecken
sollten
Where
the
other
nightmare
people
like
to
go
Wo
die
anderen
Albtraum-Menschen
gerne
hingehen
I
mean
nice
people,
baby
wait
Ich
meine
nette
Menschen,
Schatz,
warte
I
didn't
mean
to
say
nightmare
Ich
wollte
nicht
Albtraum
sagen
Lad
looks
at
other
gals
Ich
schaue
andere
Frauen
an
Gal
thinks
Jim
Beam
is
handsomer
than
lad
Sie
findet
Jim
Beam
attraktiver
als
mich
He
isn't
bad
Er
ist
nicht
schlecht
Call
off
the
wedding
band
Sag
den
Ehering
ab
Nobody
wants
to
hear
that
one
again
Niemand
will
das
noch
mal
hören
Play
that
again
Spiel
das
noch
mal
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
take
the
house
he
built
for
her
apart
Um
das
Haus,
das
ich
für
sie
gebaut
habe,
auseinanderzunehmen
To
make
it
break,
it's
gonna
take
Um
es
zu
zerbrechen,
wird
es
brauchen
A
metal
ball
hung
from
a
chain
Eine
Metallkugel,
die
an
einer
Kette
hängt
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
To
pick
the
broken
ruins
up
again
Um
die
zerbrochenen
Ruinen
wieder
aufzuheben
To
mend
her
heart,
to
help
him
start
Um
ihr
Herz
zu
heilen,
um
mir
zu
helfen,
neu
anzufangen
To
see
a
world
apart
from
pain
Eine
Welt
abseits
von
Schmerz
zu
sehen
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
They'll
need
a
crane,
they'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen,
sie
werden
einen
Kran
brauchen
They'll
need
a
crane
Sie
werden
einen
Kran
brauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnej Secerkadic
Attention! Feel free to leave feedback.