Lyrics and translation Arno Carstens - Don't Let It Be
This
one
and
this
one
and
that
one
Этот
и
этот
и
тот
Destroying
all
that's
won
Уничтожая
все,
что
было
завоевано.
A
few
amongst
the
many
Немногие
среди
многих.
And
many
amongst
the
few
И
многие
из
немногих.
Some
say
all's
well
in
Jerusalem
Некоторые
говорят,
что
в
Иерусалиме
все
хорошо.
Some
say
we
fell
off
the
road
again
Некоторые
говорят,
что
мы
снова
упали
с
дороги.
Gentle
world
lost
to
the
pendulum
Нежный
мир,
потерянный
для
маятника.
Swing
high
(swing
high)
Swing
high
(swing
high)
Swing
low
(swing
low)
Swing
low
(swing
low)
Let
the
gentle
touch
return
Пусть
нежное
прикосновение
вернется.
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная.
In
the
junkyards,
in
the
slum
На
свалках,
в
трущобах.
Feed
the
thirst
that's
overwhelming
Утоли
эту
непреодолимую
жажду
And
maybe,
most
definitely
И,
может
быть,
совершенно
определенно
The
changeling's
being
born
Подменыш
рождается.
As
we
speak
it's
being
torn
Пока
мы
говорим,
она
рвется.
From
the
sins
of
our
fathers
От
грехов
наших
отцов.
Some
say
heaven
is
in
the
air
that
we
breathe
Некоторые
говорят,
что
рай
в
воздухе,
которым
мы
дышим.
We
contain
the
spark
of
the
divine
when
we
weep
В
нас
содержится
Искра
божественного,
когда
мы
плачем.
For
our
brothers
За
наших
братьев
And
break
me
or
move
me
Сломай
меня
или
сдвинь
с
места.
Oh
but
for
God's
sake
just
allude
to
a
slither
of
hope
(slither
of
hope)
О,
НО
РАДИ
БОГА,
просто
намекни
на
проблеск
надежды
(slither
of
hope).
And
rise
just
take
us
from
these
prison
walls
that
broke
us
И
восстань
просто
забери
нас
из
этих
тюремных
стен
которые
сломали
нас
It's
the
end
of
the
road
(It's
the
end
of
the
road)
Это
конец
дороги
(это
конец
дороги).
Or
the
beginning
of
something
new
Или
начало
чего-то
нового?
Some
say
there's
hope
amongst
the
worst
of
us
Некоторые
говорят,
что
у
худших
из
нас
есть
надежда.
But
I
must
be
blind,
my
ears
hurt
for
the
endless
repeats
Но
я,
должно
быть,
слеп,
мои
уши
болят
от
бесконечных
повторений.
From
the
dimming
sun
to
the
warring
winds
От
тускнеющего
Солнца
до
воинственных
ветров.
Search
endlessly
and
be
free
Ищите
бесконечно
и
будьте
свободны
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться.
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
надо,
не
надо,
не
позволяй
этому
случиться.
Don't,
don't
Не
надо,
не
надо.
Cos
it's
this
one
and
this
one
and
that
one
Потому
что
это
тот
самый
и
тот
самый
и
тот
самый
Grow
slowly,
you
will
see
Расти
медленно,
Вот
увидишь.
Change
amongst
the
many
Перемены
среди
многих.
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная.
Familiar
as
it
is
Это
так
знакомо.
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться.
Some
say
Hell
is
just
a
symbol
of
despair
Некоторые
говорят,
что
Ад-это
просто
символ
отчаяния.
In
the
junkyard
and
slums,
it's
the
weakest
that
needs
care
На
свалках
и
в
трущобах
слабейший
нуждается
в
заботе.
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться.
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
надо,
не
надо,
не
позволяй
этому
случиться.
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться.
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Не
надо,
не
надо,
не
позволяй
этому
случиться.
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Carstens
Attention! Feel free to leave feedback.