Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Screams
Mitternachtsschreie
The
midnight
screams
of
the
light
Die
Mitternachtsschreie
des
Lichts
My
obsession
with
the
party
is
in
full
swing
Meine
Besessenheit
von
der
Party
ist
in
vollem
Gange
You
see
I
think
the
world's
alright
Siehst
du,
ich
denke,
die
Welt
ist
in
Ordnung
My
obsession
with
you
angel
is
overflowing
Meine
Besessenheit
von
dir,
Engel,
fließt
über
She
said
moving
me
closer
to
the
light
is
closer
to
perfection
Sie
sagte,
mich
näher
ans
Licht
zu
bringen,
ist
näher
an
der
Perfektion
And
talk
is
cheap
but
youth
is
rich
and
therefore
she
kissed
him
Und
Reden
ist
billig,
aber
Jugend
ist
reich,
und
deshalb
küsste
sie
ihn
As
you
break
the
stage
with
your
dance
moves
Während
du
die
Bühne
mit
deinen
Tanzschritten
rockst
Yeah
you
shake
like
the
king
but
that's
all
you
bring,
oh
yeah
Ja,
du
bebst
wie
der
König,
aber
das
ist
alles,
was
du
bringst,
oh
ja
Yes
this
empty
vessel
is
destined
for
a
fill
Ja,
dieses
leere
Gefäß
ist
zur
Füllung
bestimmt
Where
emptiness
presides
the
spirit
fill
Wo
Leere
herrscht,
erfüllt
der
Geist
Spirit
fill
Geist
erfüllt
Spirit
fill
Geist
erfüllt
Spirit
fill
Geist
erfüllt
The
midnight
screams
of
the
light
Die
Mitternachtsschreie
des
Lichts
My
obsession
with
the
party
is
in
full
swing
Meine
Besessenheit
von
der
Party
ist
in
vollem
Gange
You
see
I
think
this
world's
alright
Siehst
du,
ich
denke,
diese
Welt
ist
in
Ordnung
My
obsession
with
you
angel
is
overflowing
Meine
Besessenheit
von
dir,
Engel,
fließt
über
Masterminding
record
breaking
life's
corrections
Rekordverdächtige
Lebenskorrekturen
aushecken
We're
just
smooching
it
up
for
the
main
entrée
Wir
knutschen
nur
rum
für
den
Hauptgang
And
exaggerating
wildly
and
overplayed
Und
übertreiben
maßlos
und
überzogen
Till
the
lights
go
on
Bis
die
Lichter
angehen
Let's
keep
it
real
Lass
uns
echt
bleiben
Till
the
lights
go
on
Bis
die
Lichter
angehen
Let's
not
stand
still
Lass
uns
nicht
stillstehen
Till
the
lights
go
on
Bis
die
Lichter
angehen
Let's
keep
it
real
Lass
uns
echt
bleiben
Till
the
lights
go
on
Bis
die
Lichter
angehen
Let's
set
sail
Lass
uns
die
Segel
setzen
Woah
boogie
man
bender
amazing
Woah,
Boogie-Mann-Rausch,
erstaunlich
Woah
this
pure
splendour
is
amazing
Woah,
diese
reine
Pracht
ist
erstaunlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Carstens, Charlie Wayne Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.