Lyrics and translation Arno Elias - Guide Me
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
gone.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
уйдут.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
long.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
сочтены.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
go
on.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
проходят.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
wrong.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
сочтены.
Now
I
will
need
you
to
hold
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня.
Now
I
will
need
you
to
love
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вел
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вел
меня.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you,
don't
you
understand.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
разве
ты
не
понимаешь?
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
become.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
настанут
мои
дни.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
long.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
сочтены.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you,
guess
we'll
never
know.
Теперь
я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой,
но
мы
никогда
этого
не
узнаем.
Now
I
will
need
you
to
hold
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня.
Now
I
will
need
you
to
love
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вел
меня.
Now
I
will
need
you.
youuuuuuuu...
Теперь
ты
мне
понадобишься.
To
guide
me.
to
guide
me.
Чтобы
направлять
меня.
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Oliver Mcleod, Raymond Mcleod, Mark Wynter
Attention! Feel free to leave feedback.