Lyrics and translation Arno Elias - Guide Me
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
gone.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
пройдут.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
long.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
долги.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
go
on.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
продолжаются.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
wrong.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
идут
не
так.
Now
I
will
need
you
to
hold
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
обняла
меня.
Now
I
will
need
you
to
love
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
любила
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вела
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вела
меня.
вела
меня.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you,
don't
you
understand.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
разве
ты
не
понимаешь.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
become.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
настанут.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you
when
my
days
are
long.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мои
дни
долги.
Now
I
know
I
wanna
be
with
you,
guess
we'll
never
know.
Теперь
я
знаю,
я
хочу
быть
с
тобой,
думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
Now
I
will
need
you
to
hold
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
обняла
меня.
Now
I
will
need
you
to
love
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
любила
меня.
Now
I
will
need
you
to
guide
me.
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
вела
меня.
Now
I
will
need
you.
youuuuuuuu...
Теперь
ты
мне
нужна.
тыыыыыыы...
To
guide
me.
to
guide
me.
Чтобы
вести
меня.
чтобы
вести
меня.
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
(тихо)
в
самом
начале
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
(тихо)
в
самом
начале
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
(тихо)
в
самом
начале
It's
all
about
what
died
before
your
fall.
(faintly)
in
the
beginning
Все
дело
в
том,
что
умерло
до
твоего
падения.
(тихо)
в
самом
начале
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Oliver Mcleod, Raymond Mcleod, Mark Wynter
Attention! Feel free to leave feedback.