Lyrics and translation Arno - Miss Amérique
Miss Amérique
Мисс Америка
Ma
tête
est
pleine
comme
une
poubelle
Моя
голова
полна,
как
мусорное
ведро,
Comme
un
sac
d'une
femme
Как
женская
сумочка.
J'ai
bu
mes
douleurs
Я
утопил
свою
боль,
C'est
mieux
d'être
avec
une
moche
souriante
Лучше
быть
с
улыбчивой
дурнушкой,
Que
avec
une
femme
belle
et
chiante
Чем
с
красивой
и
занудной.
(Et
on
chante)
(И
мы
поем)
J'ai
tout
compris,
oui
j'ai
dormi
avec
Miss
Amérique
Я
все
понял,
да,
я
спал
с
Мисс
Америкой.
I
say
goodbye,
she
says
hello,
hello
cherrio
Я
говорю
"прощай",
она
говорит
"привет,
привет,
чао".
Je
ne
trouve
plus
le
temps
pour
emmerder
le
monde
У
меня
больше
нет
времени
досаждать
миру,
J'ai
tué
un
monstre,
je
vois
mon
bonheur
Я
убил
чудовище,
я
вижу
свое
счастье.
(Et
tout
le
monde
chante)
(И
все
поют)
J'ai
tout
compris,
oui
j'ai
dormi
avec
Miss
Amérique
Я
все
понял,
да,
я
спал
с
Мисс
Америкой.
I
say
goodbye,
she
says
hello,
hello
cherrio
Я
говорю
"прощай",
она
говорит
"привет,
привет,
чао".
Le
centre
du
monde
est
partout
Центр
мира
повсюду,
C'est
ça
qu'elle
m'a
dit
Вот
что
она
мне
сказала.
Elle
me
l'a
dit
au
lit
Она
сказала
мне
это
в
постели.
Le
bon
seigneur
est
tombé
sur
ma
tête
Господь
снизошел
ко
мне,
Et
depuis
ma
vie,
ma
vie
c'est
une
fête
И
с
тех
пор
моя
жизнь
— праздник.
(Et
tout
le
monde
chante)
(И
все
поют)
J'ai
tout
compris,
oui
j'ai
dormi
avec
Miss
Amérique
Я
все
понял,
да,
я
спал
с
Мисс
Америкой.
I
say
goodbye,
she
says
hello,
hello
cherrio
Я
говорю
"прощай",
она
говорит
"привет,
привет,
чао".
J'ai
tout
compris,
oui
j'ai
dormis
avec
Miss
Amérique
Я
все
понял,
да,
я
спал
с
Мисс
Америкой.
I
say
goodbye,
she
says
hello,
hello
cherrio
Я
говорю
"прощай",
она
говорит
"привет,
привет,
чао".
Hello
goodbye
Привет,
прощай.
By
bye,
au
revoir
Пока,
до
свидания.
J'ai
tout
compris,
oui
j'ai
dormis
avec
Miss
Amérique
Я
все
понял,
да,
я
спал
с
Мисс
Америкой.
I
say
goodbye,
she
says
hello,
hello
cherrio
Я
говорю
"прощай",
она
говорит
"привет,
привет,
чао".
Hello
goodbye
Привет,
прощай.
Hello
cherrio
Привет,
чао.
Au
revoir,
good
bye
До
свидания,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Hintjens, Geoffrey Burton, Mirko Banovic
Attention! Feel free to leave feedback.