Arno - Vide - Live - translation of the lyrics into German

Vide - Live - Arnotranslation in German




Vide - Live
Leere - Live
La chambre est noire, ma belle
Das Zimmer ist dunkel, meine Schöne
J'suis rentré trop tard, ma belle
Ich kam zu spät nach Hause, meine Schöne
La nuit a pété, ma belle
Die Nacht ist zerbrochen, meine Schöne
Je ne sais pas tu es, ma belle
Ich weiß nicht, wo du bist, meine Schöne
Le lit a froid, ma belle
Das Bett ist kalt, meine Schöne
J'caresse le chat, ma belle
Ich streichle die Katze, meine Schöne
Je lui demande pourquoi, ma belle
Ich frage ihn, warum, meine Schöne
Tu es partie comme ça, ma belle
Du einfach so gegangen bist, meine Schöne
Et dans le vide, je te cherche toi
Und in der Leere suche ich dich
J'suis tes pas, ton cœur qui bat
Ich folge deinen Schritten, deinem Herzschlag
C'est dans ce vide, que je me perds parfois
Es ist in dieser Leere, wo ich mich manchmal verliere
Tu me tues comme ça, j'en deviens gaga
Du bringst mich so um, ich werde davon ganz verrückt
Je m'assieds un peu, ma belle
Ich setze mich ein wenig hin, meine Schöne
Je pense à nous deux, ma belle
Ich denke an uns beide, meine Schöne
Je me sers un café, ma belle
Ich mache mir einen Kaffee, meine Schöne
Je resterais éveillé, ma belle
Ich werde wach bleiben, meine Schöne
Et comme hier soir, ma belle
Und wie gestern Abend, meine Schöne
J'suis rentré trop tard, ma belle
Kam ich zu spät nach Hause, meine Schöne
La ville était noire, ma belle
Die Stadt war dunkel, meine Schöne
Je ne sais pas tu dors, ma belle
Ich weiß nicht, wo du schläfst, meine Schöne
Et dans ce vide, je te cherche toi
Und in dieser Leere suche ich dich
J'suis tes pas, ton cœur qui bat
Ich folge deinen Schritten, deinem Herzschlag
C'est dans ce vide, que je me perds parfois
Es ist in dieser Leere, wo ich mich manchmal verliere
Je me tue comme ça, j'en deviens gaga
Ich mache mich so fertig, ich werde davon ganz verrückt
Et dans ce vide, je te cherche toi
Und in dieser Leere suche ich dich
J'suis tes pas, ton cœur qui bat
Ich folge deinen Schritten, deinem Herzschlag
C'est dans le vide, que je me perds parfois
Es ist in der Leere, wo ich mich manchmal verliere
Je me tue comme ça, maintenant tue-toi
Ich mache mich so fertig, jetzt bring dich um





Writer(s): Stef Kamil Carlens


Attention! Feel free to leave feedback.