Lyrics and translation Arnold - Dandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
donc
mon
dandy,
y'a
bientôt
dix
ans
Слушай-ка,
мой
щёголь,
лет
уже
десять
скоро,
Que
tu
dodelines
tout
en
soit
disant
Как
ты
всё
ходишь,
важничая
без
меры,
Devant
les
divas,
le
long
des
divans
Перед
дивами,
вдоль
диванов
кружишь,
Papillon
de
nuit
en
Batifolant
Ночной
мотылёк,
что
порхает
всё
ближе.
Dis
donc
mon
dandy,
soit
dit
en
passant
Слушай-ка,
мой
щёголь,
между
нами
говоря,
Tu
ne
crois
pas
si
bien
dire
en
disant
Ты,
сам
того
не
ведая,
правду
роняешь,
Que
les
gens
d'ici
te
trouvent
indécent
Когда
утверждаешь,
что
люди
вокруг
À
chanter
parcimonieusement
Твой
скудный
талант
не
оценят,
мой
друг.
Bientôt
finis
les
enfantillages
Детские
шалости
пора
бы
оставить,
À
jouer
les
donjuans
de
bas
étage
Донжуаном
дешёвым
себя
не
прославить.
Vieux
beau
mégalo
Старый
ты
хвастун,
Galant
suranné
Галантный
фазан,
Tes
poèmes
à
l'eau
de
rose
ont
fané
Стихи
твои
сладкие,
словно
дурман.
Dis
donc
mon
dandy,
y'a
bientôt
10
ans
Слушай-ка,
мой
щёголь,
лет
уже
десять
скоро,
Que
tu
dodelines
tout
en
soit
disant
Как
ты
всё
ходишь,
важничая
без
меры,
Devant
les
divas,
le
long
des
divans
Перед
дивами,
вдоль
диванов
кружишь,
Tu
joues
les
gentils
nantis
d'occident
Играешь
богача
ты
из
западных
жителей.
Au
fil
du
temps,
t'es
devenu
sensible
Со
временем
стал
ты
чувствительней,
право,
Et
le
corps
changeant
de
cœur
et
de
cible
Меняешь
ты
сердце,
меняешь
забавы.
Ta
gueule
d'enjôleur
glisse
devant
la
glace
Твоё
лицо
ловеласа
скользит
перед
зеркалом,
Ta
voix
de
crooner
peu
à
peu
se
casse
А
голос
певца
твой
слабеет
и
меркнет.
Dandy
tu
n'as
pas
honte
à
ton
âge,
Щёголь,
тебе
не
совестно
в
твои-то
года
À
verser
dans
ces
menus
ménages,
В
интриги
пустые
пускаться
всегда?
Vieux
beau
mégalo
Старый
ты
хвастун,
Galant
suranné
Галантный
фазан,
Tes
poèmes
à
l'eau
de
rose
ont
fané
Стихи
твои
сладкие,
словно
дурман.
Dandy
mon
dandy,
tu
dis
qu'en
amour
Щёголь,
мой
щёголь,
ты
ведь
знаешь
сам,
Il
ne
faut
jamais,
jamais
dire
toujours
В
любви
никогда
не
говорят
"навсегда".
Roi
des
gigolos
Король
альфонсов,
Séducteur
à
gages
Соблазнитель
на
час,
De
Paris
Hidalgo
Из
Парижа
Идальго,
Bourreau
des
corsages
Мучитель
корсажей.
Coureur
de
ippon
Ищец
приключений,
Dragueur
kamikaze
Камикадзе
любви,
Bonobo
parleur
Болтун
похотливый,
Lover
un
peu
barge
Любовник
шальной.
Vieux
beau
en
chantier
Старый
ты
повеса,
Beau
mec
sur
le
retour
Красавчик
увядший,
Va
vendre
en
viager
tes
chansons
d'amour
Продавай
свои
песни
о
любви,
пока
не
поздно,
Sers
tes
belles
paroles
à
la
cantonade
Разбрасывай
нежно
ты
свои
обещания,
T'es
même
plus
l'idole
de
tes
potes
de
rade
Тебя
уж
не
любят
твои
собутыльники.
Bientôt
finis
les
enfantillages
Детские
шалости
пора
бы
оставить,
À
jouer
les
donjuans
de
bas
étage
Донжуаном
дешёвым
себя
не
прославить.
Vieux
beau
mégalo
Старый
ты
хвастун,
Galant
suranné
Галантный
фазан,
Tes
poèmes
à
l'eau
de
rose
ont
fané
Стихи
твои
сладкие,
словно
дурман.
Dandy
mon
dandy,
tu
dis
qu'en
amour
Щёголь,
мой
щёголь,
ты
ведь
знаешь
сам,
Il
ne
faut
jamais,
jamais
dire
toujours
В
любви
никогда
не
говорят
"навсегда".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martin, Geoff Morrow, Chris Arnold
Album
La belle
date of release
01-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.