Arnulfo López Jr. - Marily - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arnulfo López Jr. - Marily




Marily
Мэрили
Hice un disco a Mary Lee, con aprecio y con cariño
Я записал для Мэри Ли пластинку, с уважением и любовью
Hice un disco a Mary Lee, con aprecio y con cariño
Я записал для Мэри Ли пластинку, с уважением и любовью
Pero hoy una carta recibí, diciéndome que había fallecido
Но сегодня я получил письмо, сообщающее, что она умерла
Pero hoy una carta recibí, diciéndome que había fallecido
Но сегодня я получил письмо, сообщающее, что она умерла
(Yo como era su amigo, sincero, verdadero,
(Я, как её друг, искренний, настоящий,
Por eso yo le pido, ahora que esta en el cielo,
Поэтому я прошу, теперь, когда она на небесах,
Yo como era su amigo, sincero, verdadero,
Я, как её друг, искренний, настоящий,
Por eso yo le pido, ahora que esta en el cielo)
Поэтому я прошу, теперь, когда она на небесах)
Que recoja el alma, de un ser que ha fallecido
Чтобы Он принял душу, существа, которое скончалось
Lo tenga con el, allá en su santo reino
Держал её с Собой, там, в Его святом царстве
Que recoja el alma, de un ser que ha fallecido
Чтобы Он принял душу, существа, которое скончалось
Lo tenga con el, allá en su santo reino
Держал её с Собой, там, в Его святом царстве
Mary Lee que era tan buena, todo el mundo la quería
Мэри Ли, которая была так добра, все её любили
Mary Lee que era tan buena, todo el mundo la quería
Мэри Ли, которая была так добра, все её любили
Para mi no existe la alegría, desde que supe la muerte de ella
Для меня не существует радости, с тех пор, как я узнал о её смерти
Para mi no existe la alegría, desde que supe la muerte de ella
Для меня не существует радости, с тех пор, как я узнал о её смерти
(Yo como era su amigo, sincero, verdadero,
(Я, как её друг, искренний, настоящий,
Por eso yo le pido, ahora que esta en el cielo,
Поэтому я прошу, теперь, когда она на небесах,
Yo como era su amigo, sincero, verdadero,
Я, как её друг, искренний, настоящий,
Por eso yo le pido, ahora que esta en el cielo)
Поэтому я прошу, теперь, когда она на небесах)
Que recoja el alma, de un ser que ha fallecido
Чтобы Он принял душу, существа, которое скончалось
Lo tenga con el, allá en su santo reino
Держал её с Собой, там, в Его святом царстве
Que recoja el alma, de un ser que ha fallecido
Чтобы Он принял душу, существа, которое скончалось
Lo tenga con el, allá en su santo reino
Держал её с Собой, там, в Его святом царстве





Writer(s): Antonio Gonzalez Caballero


Attention! Feel free to leave feedback.