Arnulfo López Jr. - Unos Versos al Trailero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arnulfo López Jr. - Unos Versos al Trailero




Unos Versos al Trailero
Строки для дальнобойщика
Con gusto canto estos versos que le dedico al trailero
Я с удовольствием пою эти строки, которые посвящаю дальнобойщику.
Hombres que viven viajando como errantes misioneros
Люди, которые постоянно в пути, как странствующие миссионеры.
Cargan su vida en un hilo
Они несут свою жизнь на волоске,
Pero eso si con dinero
Но зато с деньгами.
Tu caja ya esta cerrada
Твой прицеп уже закрыт,
Ten la orden de la salida
У тебя есть приказ на выезд.
Esta carga es muy urgente, ten precaución con tu vida
Этот груз очень срочный, будь в пути осторожен.
La precauciones son buenas, la sierra esta muy llovida
Меры предосторожности - это хорошо, дороги очень скользкие.
Siempre una mujer te espera, te da suerte en el camino
Тебя всегда ждёт женщина, она приносит удачу в пути.
Al trailero no le importa que en la sierra este el destino
Дальнобойщика не волнует, куда он едет - в горы или нет,
Si esta es buena o mala suerte conforme con su camino
Судьба ли это, или нет - он идёт своим путём.
La carga esta en su destino, y el trailero descansando
Груз доставлен, и дальнобойщик отдыхает.
Una niña que sonriendo a su padre esta encontrando
Девочка улыбается отцу, встречая его.
Que esencia tiene la vida cuando alguien te esta esperando
Какой смысл в жизни, если кто-то ждёт тебя?
Tu caja ya está cerrada, correr siempre es tu destino
Твой прицеп уже закрыт, твой путь - бежать.
Conocer mas horizontes y viajar por mas caminos
Увидеть больше новых горизонтов и проехать побольше дорог.
Las noches las hacen días por lo fresco del camino
Ночи превращаются в дни из-за свежести в пути.
Cantando ya me despido, le digo adios al trailero
Я уже пою на прощание, прощаюсь с дальнобойщиком.
Esos hombres que al camino siempre le salen sin miedo
Эти люди, которые бесстрашно едут по дорогам.
Y que vuelven cuando pueden, su compromiso es primero
И которые возвращаются, когда могут, их слово - закон.






Attention! Feel free to leave feedback.