Aroma De Mujer - Que Bello - translation of the lyrics into German

Que Bello - Aroma De Mujertranslation in German




Que Bello
Wie Schön
Gozalo papasito!
Genieß es, Papi!
Aroma para ti!
Aroma für dich!
Porque me miras así
Warum siehst du mich so an
Mientras me visto sin ti
Während ich mich ohne dich anziehe?
Recuerda bien este cuerpo, que fue tuyo a placer, para amar o engañar
Erinnere dich gut an diesen Körper, der dein war, um zu lieben oder zu betrügen.
Ya no te mojes, los labios
Mach deine Lippen nicht mehr nass,
Ni me insinues tus ganas.
Und unterstelle mir nicht deine Begierden.
Eres tan bello y sensual, que no se si me ire
Du bist so schön und sinnlich, dass ich nicht weiß, ob ich gehen soll,
Ahora mejor o después.
Jetzt besser oder später.
Y yo que te deseo a morir!
Und ich, die dich bis zum Tod begehrt!
Que importa esta es la ultima vez
Was macht's, das ist das letzte Mal
El orgullo puede esperar
Der Stolz kann warten
Pero me arrepiento, en el piso o donde sea y tomame.
Aber ich bereue es, auf dem Boden oder wo auch immer, nimm mich.
Que bello cuando me amas así,
Wie schön, wenn du mich so liebst,
Y muerdes cada parte de mi,
Und jeden Teil von mir beißt,
Que bello son tus celos de hombre,
Wie schön ist deine männliche Eifersucht,
Que sientes cada vez que me voy.
Die du jedes Mal fühlst, wenn ich gehe.
(...)
(...)
Mientras me visto otra vez,
Während ich mich wieder anziehe,
Tu me preparas un
Bereitest du mir einen Tee zu
Y espero siempre escuchar esa mentira usual, que no me deja marchar
Und ich warte immer darauf, diese übliche Lüge zu hören, die mich nicht gehen lässt
Confiado te acercas a mi, y bebo de tus manos el
Zuversichtlich näherst du dich mir, und ich trinke den Tee aus deinen Händen
Ay! eres tan bello y sensual que no se si me ire,
Ach! Du bist so schön und sinnlich, dass ich nicht weiß, ob ich gehen soll,
Ahora mejor o después.
Jetzt besser oder später.
Y yo que te deseo a morir!
Und ich, die ich dich bis zum Tod begehre!
Que importa esta es la ultima vez
Was macht's, das ist das letzte Mal
El orgullo puede esperar
Der Stolz kann warten
Pero me arrepiento, en el piso o donde sea y tomame.
Aber ich bereue es, auf dem Boden oder wo auch immer, nimm mich.
Que bello cuando me amas así,
Wie schön, wenn du mich so liebst,
Y muerdes cada parte de mi,
Und jeden Teil von mir beißt,
Que bello son tus celos de hombre,
Wie schön ist deine männliche Eifersucht,
Que sientes cada vez que me voy.
Die du jedes Mal fühlst, wenn ich gehe.





Writer(s): Rudy Salvatore La Scala


Attention! Feel free to leave feedback.