Lyrics and translation Aroma De Mujer - Te Extrañaré
Te Extrañaré
Я буду скучать по тебе
(Hoy
tomé
una
decisión)
importante
en
mi
vida
(Сегодня
я
приняла
важное
решение)
в
своей
жизни
(Hoy
tomé
una
decisión)
importante
en
el
amor
(Сегодня
я
приняла
важное
решение)
в
любви
(Hoy
tomé
una
decisión)
que
me
dolerá
hasta
el
alma
(Сегодня
я
приняла
решение),
которое
причинит
мне
боль
до
глубины
души
(Hoy
tomé
una
decisión)
te
dejo
libre,
mi
amor
(Сегодня
я
приняла
решение),
я
отпускаю
тебя
на
свободу,
моя
любовь
Prefiero
olvidarte,
dejarte
ir
Я
предпочту
забыть
тебя,
отпустить
тебя
No
vale
la
pena
Это
не
стоит
того
Prefiero
olvidarte,
verte
partir
Я
предпочту
забыть
тебя,
видеть,
как
ты
уходишь
Puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
могу
жить
без
твоей
любви
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
Porque
no
quiero
tu
amor
en
pedazos
Потому
что
я
не
хочу
твоей
любви
по
кусочкам
Porque
no
quiero
tu
amor
así
Потому
что
я
не
хочу
твоей
любви
такой
Porque
sé
que
en
la
vida
hay
un
cariño
Потому
что
я
знаю,
что
в
жизни
есть
любовь
Al
que
quiera
y
me
quiera
a
mí
Которая
захочет
и
будет
любить
меня
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
La
sensualidad
de
la
cumbia
Чувственная
кумбия
Aroma,
rico
Aroma,
вкусно
Porque
no
quiero
tu
amor
en
pedazos
Потому
что
я
не
хочу
твоей
любви
по
кусочкам
Porque
no
quiero
tu
amor
así
Потому
что
я
не
хочу
твоей
любви
такой
Porque
sé
que
en
la
vida
hay
un
cariño
Потому
что
я
знаю,
что
в
жизни
есть
любовь
Al
que
quiera
y
me
quiera
a
mí
Которая
захочет
и
будет
любить
меня
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
(Papi,
cómo
te
quiero)
(Папочка,
как
я
тебя
люблю)
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
(Te
extrañaré)
porque
en
verdad
te
quiero
(Я
буду
скучать
по
тебе),
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
(Te
extrañaré)
sé
que
no
eres
feliz
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
несчастлив
(Te
extrañaré)
yo
sé
que
no
me
quieres
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
(Te
extrañaré)
no
quiero
así
seguir
(Я
буду
скучать
по
тебе),
я
не
хочу
так
продолжать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Margarito Cortes Ibarra
Attention! Feel free to leave feedback.