Aroma - Miéntele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aroma - Miéntele




Miéntele
Солги ему
Si pregunta por mi vida no le cuentes,
Если спросит о моей жизни, ничего не рассказывай,
No le digas que estoy triste sin el,
Не говори, что я грущу без него,
Que la paso llorando.
Что все время плачу.
Dile que otro me enamora,
Скажи, что другой меня влюбляет,
Que me ocupa tantas horas.
Что он занимает все мое время.
Que me has notado feliz
Что ты заметила, как я счастлива
Con el hombre que salgo.
С мужчиной, с которым встречаюсь.
Si quieres amiga mía yo se lo digo.
Если хочешь, подруга моя, я сама ему скажу.
Pero no sirve una mentira,
Но ложь не поможет,
Donde hubo fuego no hay olvido.
Там, где был огонь, не бывает забвения.
Miéntele,
Солги ему,
No le digas que pienso en el.
Не говори, что я думаю о нем.
Cuéntale,
Расскажи,
Que ese amor me tiene ilusionada.
Что эта любовь вселяет в меня надежду.
Miéntele,
Солги ему,
Que de su vida ya me olvide,
Что я уже забыла о нем,
Y si lo vez,
А если увидишь его,
Dile que no lo recuerdo nada.
Скажи, что я его совсем не помню.
No le digas que estoy loca
Не говори, что я схожу с ума,
Que me muero sin su boca.
Что умираю без его поцелуев.
Quiero que sufra de celos
Хочу, чтобы он ревновал,
Pensando que hay otro.
Думая, что есть другой.
De que sirve esta fantasía
Какой смысл в этой фантазии,
Que has inventado.
Которую ты придумала?
Si aún estas enamorada
Ведь ты все еще влюблена,
Y así no vas a conquistarlo.
И так ты его не завоюешь.
Miéntele,
Солги ему,
No le digas que pienso en el.
Не говори, что я думаю о нем.
Cuéntale,
Расскажи,
Que ese amor me tiene ilusionada.
Что эта любовь вселяет в меня надежду.
Miéntele,
Солги ему,
Que de su vida ya me olvide,
Что я уже забыла о нем,
Y si lo vez,
А если увидишь его,
Dile que no lo recuerdo nada.
Скажи, что я его совсем не помню.
Miéntele,
Солги ему,
No le digas que pienso en el.
Не говори, что я думаю о нем.
Cuéntale,
Расскажи,
Que ese amor me tiene ilusionada.
Что эта любовь вселяет в меня надежду.
Miéntele,
Солги ему,
Que de su vida ya me olvide,
Что я уже забыла о нем,
Y si lo vez,
А если увидишь его,
Dile que no lo recuerdo nada.
Скажи, что я его совсем не помню.





Writer(s): alejandro vezzani


Attention! Feel free to leave feedback.