Lyrics and translation AronChupa feat. Little Sis Nora & S3RL - The Genre Police
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Genre Police
Жанровая полиция
What
are
you
guys
listening
to?
Что
вы,
ребята,
слушаете?
Genre
police,
I
am
here
to
tell
Жанровая
полиция,
я
здесь,
чтобы
сказать,
That
your
favorite
song
belong
somewhere
else
Что
твоя
любимая
песня
принадлежит
другому
месту.
Music
make
you
laugh,
but
it
shouldn't
do
Музыка
заставляет
тебя
смеяться,
но
она
не
должна
этого
делать.
So
I'm
here
to
take
the
fun
out
of
your
tunes
Так
что
я
здесь,
чтобы
вытравить
веселье
из
твоих
мелодий.
And
I'm
always
right,
even
if
I'm
wrong
И
я
всегда
прав,
даже
если
неправ.
I
can
tell
you
all
the
facts
about
your
song
Я
могу
рассказать
тебе
все
факты
о
твоей
песне.
This
is
what
I'll
do,
I
ain't
gonna
leave
Это
то,
что
я
буду
делать,
я
не
собираюсь
уходить.
I
will
always
be
a
genre
police
Я
всегда
буду
жанровым
полицейским.
A
genre
police
(ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Жанровый
полицейский
(а,
а,
а,
а-а,
а)
A
genre
police
(ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Жанровый
полицейский
(а,
а,
а,
а-а,
а)
A
genre
police
Жанровый
полицейский
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
I-I-I,
I
went
to
the
record
shop
to
get
a
good
deal
Я-я-я,
я
пошел
в
магазин
пластинок,
чтобы
найти
что-то
хорошее,
But
you
keep
poppin'
up
like
you
are
spinning
the
wheel
Но
ты
продолжаешь
появляться,
как
будто
крутишь
колесо.
You
tell
me,
"Dude,
I
got
the
album
back
in
2003
Ты
говоришь
мне:
"Чувак,
у
меня
есть
этот
альбом
с
2003
года,
But
your
sister
fucked
a
DJ,
so
you
got
it
for
free"
(huh)
Но
твоя
сестра
переспала
с
диджеем,
так
что
ты
получил
его
бесплатно"
(ха).
Fuck
your
heavy
techno
and
your
spiritual
shit
(what?)
К
черту
твое
тяжелое
техно
и
твою
духовную
хрень
(что?)
'Cause
I
saw
Justin
Bieber
on
your
Apple
playlist
(no
way)
Потому
что
я
видел
Джастина
Бибера
в
твоем
плейлисте
Apple
(не
может
быть).
I
can
get
you
tickets
for
my
Little
Sis
show
Я
могу
достать
тебе
билеты
на
шоу
моей
младшей
сестры.
No,
I'm
only
kidding
bro,
'cause
I
gotta
go
Нет,
я
просто
шучу,
бро,
потому
что
мне
пора.
Genre
police,
I
am
here
to
tell
Жанровая
полиция,
я
здесь,
чтобы
сказать,
That
your
favorite
song
belong
somewhere
else
Что
твоя
любимая
песня
принадлежит
другому
месту.
Music
make
you
laugh,
but
it
shouldn't
do
Музыка
заставляет
тебя
смеяться,
но
она
не
должна
этого
делать.
So
I'm
here
to
take
the
fun
out
of
your
tunes
Так
что
я
здесь,
чтобы
вытравить
веселье
из
твоих
мелодий.
And
I'm
always
right,
even
if
I'm
wrong
И
я
всегда
прав,
даже
если
неправ.
I
can
tell
you
all
the
facts
about
your
song
Я
могу
рассказать
тебе
все
факты
о
твоей
песне.
This
is
what
I'll
do,
I
ain't
gonna
leave
Это
то,
что
я
буду
делать,
я
не
собираюсь
уходить.
I
will
always
be
a
genre
police
Я
всегда
буду
жанровым
полицейским.
A
genre
police
(ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Жанровый
полицейский
(а,
а,
а,
а-а,
а)
A
genre
police
(ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Жанровый
полицейский
(а,
а,
а,
а-а,
а)
A
genre
police
Жанровый
полицейский
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
Everybody
freeze
for
the
genre
police
(freeze)
Всем
стоять!
Жанровая
полиция!
(Стоять!)
This
is
what
I'll
do,
I
ain't
gonna
leave
Это
то,
что
я
буду
делать,
я
не
собираюсь
уходить.
I
will
always
be
a
genre
police
Я
всегда
буду
жанровым
полицейским.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jole Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.