Arranco De Varsovia - Falou Com a Moça? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arranco De Varsovia - Falou Com a Moça?




Falou Com a Moça?
Говорил с девушкой?
Se todo mundo procedesse
Если бы все поступали
Como um moço que conheço
Как один мой знакомый,
Meu Deus, que confusão
Боже, какая неразбериха была бы,
Tendo uma moça do seu lado
Имея девушку рядом,
Fica todo embaraçado
Он весь краснеет,
Ardendo de paixão
Сгорая от страсти.
Segue a moça, se ela toma um automóvel
Преследует девушку, если она садится в автомобиль,
Um trem ou avião
Поезд или самолет,
Mas se todo enrolado
Но теряется,
Quando peço uma explicação
Когда я прошу объяснений.
Se todo mundo procedesse
Если бы все поступали
Como um moço que conheço
Как один мой знакомый,
Meu Deus, que confusão
Боже, какая неразбериха была бы,
Tendo uma moça do seu lado
Имея девушку рядом,
Fica todo embaraçado
Он весь краснеет,
Ardendo de paixão
Сгорая от страсти.
Segue a moça se ela toma um automóvel
Преследует девушку, если она садится в автомобиль,
Um trem ou avião
Поезд или самолет,
Mas se todo enrolado
Но теряется,
Quando peço uma explicação
Когда я прошу объяснений.
Falou com a Moça?
Говорил с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Cutucou a moça?
Прикасался к девушке?
Não, não
Нет, нет.
Mexeu com a moça?
Заигрывал с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Então como é que agora você diz
Тогда как ты можешь сейчас говорить,
Que toda moça lhe namora?
Что все девушки в тебя влюблены?
E agora, como é que é?
Ну и как же так?
Falou com a Moça?
Говорил с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Cutucou a moça?
Прикасался к девушке?
Não, não
Нет, нет.
Mexeu com a moça?
Заигрывал с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Então como é que agora você diz
Тогда как ты можешь сейчас говорить,
Que toda moça lhe namora?
Что все девушки в тебя влюблены?
E agora, como é que é?
Ну и как же так?
Se todo mundo procedesse
Если бы все поступали
Como um moço que conheço
Как один мой знакомый,
(Falou com a moça?)
(Говорил с девушкой?)
Meu Deus, que confusão
Боже, какая неразбериха была бы,
(Que confusão)
(Какая неразбериха!)
Tendo uma moça do seu lado
Имея девушку рядом,
Fica todo embaraçado
Он весь краснеет,
Ardendo de paixão
Сгорая от страсти.
(Ai, de paixão!)
(Ах, от страсти!)
Segue a moça, se ela toma um automóvel
Преследует девушку, если она садится в автомобиль,
Um trem ou avião
Поезд или самолет,
Mas se todo enrolado
Но теряется,
Quando peço uma explicação
Когда я прошу объяснений.
Falou com a Moça?
Говорил с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Cutucou a moça?
Прикасался к девушке?
Não, não
Нет, нет.
Mexeu com a moça?
Заигрывал с девушкой?
Não, não
Нет, нет.
Então como é que agora você diz
Тогда как ты можешь сейчас говорить,
Que toda moça lhe namora?
Что все девушки в тебя влюблены?
E agora, como é que é?
Ну и как же так?
E agora, como é que é?
Ну и как же так?
Falou, cutucou, mexeu?
Говорил, прикасался, заигрывал?
E agora, como é que e?
Ну и как же так?
Como é que é?
Как же так?
Falou com a moça?
Говорил с девушкой?





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.