Lyrics and translation Arranco De Varsovia - Falou Com a Moça?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falou Com a Moça?
Говорил с девушкой?
Se
todo
mundo
procedesse
Если
бы
все
поступали
Como
um
moço
que
conheço
Как
один
мой
знакомый,
Meu
Deus,
que
confusão
Боже,
какая
неразбериха
была
бы,
Tendo
uma
moça
do
seu
lado
Имея
девушку
рядом,
Fica
todo
embaraçado
Он
весь
краснеет,
Ardendo
de
paixão
Сгорая
от
страсти.
Segue
a
moça,
se
ela
toma
um
automóvel
Преследует
девушку,
если
она
садится
в
автомобиль,
Um
trem
ou
avião
Поезд
или
самолет,
Mas
se
vê
todo
enrolado
Но
теряется,
Quando
peço
uma
explicação
Когда
я
прошу
объяснений.
Se
todo
mundo
procedesse
Если
бы
все
поступали
Como
um
moço
que
conheço
Как
один
мой
знакомый,
Meu
Deus,
que
confusão
Боже,
какая
неразбериха
была
бы,
Tendo
uma
moça
do
seu
lado
Имея
девушку
рядом,
Fica
todo
embaraçado
Он
весь
краснеет,
Ardendo
de
paixão
Сгорая
от
страсти.
Segue
a
moça
se
ela
toma
um
automóvel
Преследует
девушку,
если
она
садится
в
автомобиль,
Um
trem
ou
avião
Поезд
или
самолет,
Mas
se
vê
todo
enrolado
Но
теряется,
Quando
peço
uma
explicação
Когда
я
прошу
объяснений.
Falou
com
a
Moça?
Говорил
с
девушкой?
Cutucou
a
moça?
Прикасался
к
девушке?
Mexeu
com
a
moça?
Заигрывал
с
девушкой?
Então
como
é
que
agora
você
diz
Тогда
как
ты
можешь
сейчас
говорить,
Que
toda
moça
lhe
namora?
Что
все
девушки
в
тебя
влюблены?
E
agora,
como
é
que
é?
Ну
и
как
же
так?
Falou
com
a
Moça?
Говорил
с
девушкой?
Cutucou
a
moça?
Прикасался
к
девушке?
Mexeu
com
a
moça?
Заигрывал
с
девушкой?
Então
como
é
que
agora
você
diz
Тогда
как
ты
можешь
сейчас
говорить,
Que
toda
moça
lhe
namora?
Что
все
девушки
в
тебя
влюблены?
E
agora,
como
é
que
é?
Ну
и
как
же
так?
Se
todo
mundo
procedesse
Если
бы
все
поступали
Como
um
moço
que
conheço
Как
один
мой
знакомый,
(Falou
com
a
moça?)
(Говорил
с
девушкой?)
Meu
Deus,
que
confusão
Боже,
какая
неразбериха
была
бы,
(Que
confusão)
(Какая
неразбериха!)
Tendo
uma
moça
do
seu
lado
Имея
девушку
рядом,
Fica
todo
embaraçado
Он
весь
краснеет,
Ardendo
de
paixão
Сгорая
от
страсти.
(Ai,
de
paixão!)
(Ах,
от
страсти!)
Segue
a
moça,
se
ela
toma
um
automóvel
Преследует
девушку,
если
она
садится
в
автомобиль,
Um
trem
ou
avião
Поезд
или
самолет,
Mas
se
vê
todo
enrolado
Но
теряется,
Quando
peço
uma
explicação
Когда
я
прошу
объяснений.
Falou
com
a
Moça?
Говорил
с
девушкой?
Cutucou
a
moça?
Прикасался
к
девушке?
Mexeu
com
a
moça?
Заигрывал
с
девушкой?
Então
como
é
que
agora
você
diz
Тогда
как
ты
можешь
сейчас
говорить,
Que
toda
moça
lhe
namora?
Что
все
девушки
в
тебя
влюблены?
E
agora,
como
é
que
é?
Ну
и
как
же
так?
E
agora,
como
é
que
é?
Ну
и
как
же
так?
Falou,
cutucou,
mexeu?
Говорил,
прикасался,
заигрывал?
E
agora,
como
é
que
e?
Ну
и
как
же
так?
Como
é
que
é?
Как
же
так?
Falou
com
a
moça?
Говорил
с
девушкой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorival Caymmi
Attention! Feel free to leave feedback.