Lyrics and translation Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club
I Don't See You at the Club
Я не вижу тебя в клубе
Yo,
are
y'all
even
still
doing
anything,
cause
I
don't
hear
y'all,
see
y'all
in
these
streets
Йоу,
вы
вообще
еще
что-то
делаете?
Потому
что
я
вас
не
слышу,
не
вижу
на
улицах.
We're
always
up
in
the
streets.
That's
where
we
be
at.
We
be
in
the
streets
Мы
всегда
на
улицах.
Вот
где
мы.
Мы
на
улицах.
Nah,
nah,
I
mean
like,
is
anybody
feeling
y'all?
Не,
не,
я
имею
в
виду,
вас
вообще
кто-нибудь
слушает?
I
think
so.
If
they're
smart
Думаю,
да.
Если
они
умные.
I
don't
even
know
what
to
say
to
y'all.
I
don't--
I
don't--
you
know--
Даже
не
знаю,
что
вам
сказать.
Я
не...
я
не...
ты
знаешь...
Got
the
pear
trees
faking
like
a
dogwood
Груши
притворяются
кизилом,
And
thunderstorms
in
the
springtime,
it's
all
good
И
грозы
весной,
все
хорошо.
And
rappers
killing
it
in
the
club,
but
can
we
brag
now?
И
рэперы
отжигают
в
клубе,
но
можем
ли
мы
этим
хвастаться
сейчас?
Now
Black
lives
just
had
to
die
to
get
a
flag
down
Черным
пришлось
умереть,
чтобы
привлечь
внимание.
And
my
rap
is
up
the
map
in
southside
Atlanta
И
мой
рэп
гремит
на
юге
Атланты,
Was
just
a
cell
[?]
50
years
march
in
Alabama
Был
всего
лишь
ячейкой
[?]
50-летний
марш
в
Алабаме,
Was
just
at
Columbus,
Ohio
teaching
little
kids
Только
что
был
в
Колумбусе,
штат
Огайо,
учил
маленьких
детей,
South?
southwest
are
teaching
sampling
Юг?
Юго-запад
учат
сэмплированию.
Now
gynecologists
will
do
a
lot
of
interviews
Теперь
гинекологи
дают
много
интервью
And
are
making
some
nice
figures
like
a
gym
will
do
И
зарабатывают
неплохие
деньги,
как
в
спортзале.
And
like
Sandra
Bland,
my
band
be
changing
lanes
И
как
Сандра
Блэнд,
моя
группа
меняет
полосы
движения
Without
a
signal
at
all,
now
you
want
us
to
hang?
Без
поворотников
вообще,
и
теперь
ты
хочешь,
чтобы
мы
повесились?
You
know
some
things
are
substantial
whether
or
not
financial
Ты
знаешь,
некоторые
вещи
существенны,
независимо
от
финансов,
And
playing
us
with
the
other
stuff
way
up
on
the
mantle
И
играешь
с
нами,
как
с
другими
вещами
на
каминной
полке.
So
don't
try
to
adjust
your
radio,
don't
change
your
channel
Так
что
не
пытайся
настроить
свое
радио,
не
переключай
канал,
We're
taking
down
the
glittering
lights
and
just
light
a
candle
Мы
снимаем
сверкающие
огни
и
просто
зажигаем
свечу.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
I
mean
is
anybody
checking
for
Arrested
Development?
Я
имею
в
виду,
кто-нибудь
вообще
интересуется
Arrested
Development?
Yeah,
I'm
seeing
marriages
dying
just
like
miscarriages
Да,
я
вижу,
как
браки
рушатся,
как
выкидыши.
We've
been
at
it
2-0
years
changing
the
narrative
Мы
занимаемся
этим
20
лет,
меняя
нарратив.
Fathered
2 by
2 kids,
plus
to
add
to
my
parody
У
нас
двое
детей,
плюс,
в
добавок
к
моей
пародии,
We
took
on
a
teen
in
a
desperate
need
of
a
family
Мы
взяли
подростка,
отчаянно
нуждающегося
в
семье.
He
was
jacking
cars
and
some
other
type
of
insanity
Он
угонял
машины
и
занимался
другими
безумствами,
Playing
the
role
like
media
says,
"This
is
humanity"
Играя
роль,
как
говорят
СМИ:
"Вот
это
человечность".
Blacks
is
getting
smoked
with
police
taking
the
toke
Черных
убивают,
полиция
затягивается,
They
hate
it
when
we
do
stand
up,
and
yet
they
like
a
joke
Они
ненавидят,
когда
мы
выступаем,
но
им
нравятся
шутки.
The
people
losing
hope
to
where
most
of
them
don't
vote
Люди
теряют
надежду
до
такой
степени,
что
большинство
из
них
не
голосуют,
And
rap
has
turned
into
trap,
and
dope
really
means
dope
А
рэп
превратился
в
трэп,
и
круто
на
самом
деле
означает
круто.
I
try
not
to
be
someone
I
don't
know
Я
стараюсь
не
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
Look
into
a
mirror,
is
it
friend
or
is
it
foe?
Смотрю
в
зеркало,
это
друг
или
враг?
Or
is
it
both?
Should
I
swim
or
should
I
float?
Или
и
то,
и
другое?
Мне
плыть
или
держаться
на
плаву?
Should
I
blend
in
within
the
scene
that
fits
me
most?
Должен
ли
я
вписаться
в
ту
сцену,
которая
мне
больше
всего
подходит?
Should
I
live
life,
try
to
fight
for
what
I
know?
Должен
ли
я
жить,
бороться
за
то,
что
я
знаю?
What
I
know
is
that
my
real
life
starts
after
the
show
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
моя
настоящая
жизнь
начинается
после
шоу.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Finally
consoling
from
years
of
mine
that
was
stolen
Наконец-то
утешаюсь
после
многих
лет,
которые
у
меня
украли.
A
sea
of
creativity
coming
just
like
an
ocean
Море
творчества
накатывает,
как
океан.
I'm
falling
in
love
with
music
as
if
I
drank
a
potion
Я
влюбляюсь
в
музыку,
как
будто
выпил
зелье.
My
rhyming
and
my
producing
has
never
been
more
potent
Мои
рифмы
и
мое
продюсирование
никогда
не
были
такими
сильными.
I've
overcome
my
challenge
and
life
has
been
more
in
balance
Я
преодолел
свои
трудности,
и
моя
жизнь
стала
более
сбалансированной.
And
people
want
to
judge
me
on
everything
but
my
talent
И
люди
хотят
судить
меня
по
всему,
кроме
моего
таланта.
They're
saying
that
I'm
old
like
it's
something
I
can't
control
Они
говорят,
что
я
старый,
как
будто
это
то,
что
я
не
могу
контролировать.
Aging
is
part
of
the
package
deal
of
having
a
soul
Старение
- это
часть
сделки
обладания
душой.
And
what
do
we
know?
All
you
gots
to
do
is
play
the
role
И
что
мы
знаем?
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
играть
роль
Of
living
life
and
just
breathing,
lines
start
to
recede
n'
Жить
и
просто
дышать,
морщины
начинают
исчезать,
Things
you
start
to
believe
in,
[?]
that
you
seeing
Вещи,
в
которые
ты
начинаешь
верить,
[?]
которые
ты
видишь,
Regardless
of
your
hue,
it's
just
common
to
human
beings
Независимо
от
твоего
оттенка
кожи,
это
просто
свойственно
людям.
You
tell
me
that
using
strength
is
wasted
on
the
young
Ты
говоришь
мне,
что
сила,
потраченная
в
молодости,
пропадает
зря,
And
that
everything
that
you
have
been
in
has
been
wasted
on
some
fun
И
что
все,
чем
ты
занимался,
было
потрачено
на
развлечения.
But
I
believe
that
I
can
have
fun
until
I'm
deceased
Но
я
верю,
что
могу
веселиться
до
самой
смерти.
Just
please
play
this
song
in
the
clubs
and
in
the
streets
Просто,
пожалуйста,
играйте
эту
песню
в
клубах
и
на
улицах.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
He
said,
"I
don't
see
you
at
the
club"
Он
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
клубе".
I
said,
"I
don't
see
you
at
the
bank"
Я
сказал:
"Я
не
вижу
тебя
в
банке".
People
gotta
live
their
life
and
do
their
thing
Люди
должны
жить
своей
жизнью
и
заниматься
своими
делами.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Let
me
live,
let
me
breathe,
let
me
be
me
Дай
мне
жить,
дай
мне
дышать,
дай
мне
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.