Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club




I Don't See You at the Club
Я не вижу тебя в клубе
Yo, are y'all even still doing anything, cause I don't hear y'all, see y'all in these streets
Йоу, вы вообще еще что-то делаете? Потому что я вас не слышу, не вижу на улицах.
We're always up in the streets. That's where we be at. We be in the streets
Мы всегда на улицах. Вот где мы. Мы на улицах.
Nah, nah, I mean like, is anybody feeling y'all?
Не, не, я имею в виду, вас вообще кто-нибудь слушает?
I think so. If they're smart
Думаю, да. Если они умные.
I don't even know what to say to y'all. I don't-- I don't-- you know--
Даже не знаю, что вам сказать. Я не... я не... ты знаешь...
Got the pear trees faking like a dogwood
Груши притворяются кизилом,
And thunderstorms in the springtime, it's all good
И грозы весной, все хорошо.
And rappers killing it in the club, but can we brag now?
И рэперы отжигают в клубе, но можем ли мы этим хвастаться сейчас?
Now Black lives just had to die to get a flag down
Черным пришлось умереть, чтобы привлечь внимание.
And my rap is up the map in southside Atlanta
И мой рэп гремит на юге Атланты,
Was just a cell [?] 50 years march in Alabama
Был всего лишь ячейкой [?] 50-летний марш в Алабаме,
Was just at Columbus, Ohio teaching little kids
Только что был в Колумбусе, штат Огайо, учил маленьких детей,
South? southwest are teaching sampling
Юг? Юго-запад учат сэмплированию.
Now gynecologists will do a lot of interviews
Теперь гинекологи дают много интервью
And are making some nice figures like a gym will do
И зарабатывают неплохие деньги, как в спортзале.
And like Sandra Bland, my band be changing lanes
И как Сандра Блэнд, моя группа меняет полосы движения
Without a signal at all, now you want us to hang?
Без поворотников вообще, и теперь ты хочешь, чтобы мы повесились?
You know some things are substantial whether or not financial
Ты знаешь, некоторые вещи существенны, независимо от финансов,
And playing us with the other stuff way up on the mantle
И играешь с нами, как с другими вещами на каминной полке.
So don't try to adjust your radio, don't change your channel
Так что не пытайся настроить свое радио, не переключай канал,
We're taking down the glittering lights and just light a candle
Мы снимаем сверкающие огни и просто зажигаем свечу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
I mean is anybody checking for Arrested Development?
Я имею в виду, кто-нибудь вообще интересуется Arrested Development?
Yeah, I'm seeing marriages dying just like miscarriages
Да, я вижу, как браки рушатся, как выкидыши.
We've been at it 2-0 years changing the narrative
Мы занимаемся этим 20 лет, меняя нарратив.
Fathered 2 by 2 kids, plus to add to my parody
У нас двое детей, плюс, в добавок к моей пародии,
We took on a teen in a desperate need of a family
Мы взяли подростка, отчаянно нуждающегося в семье.
He was jacking cars and some other type of insanity
Он угонял машины и занимался другими безумствами,
Playing the role like media says, "This is humanity"
Играя роль, как говорят СМИ: "Вот это человечность".
Blacks is getting smoked with police taking the toke
Черных убивают, полиция затягивается,
They hate it when we do stand up, and yet they like a joke
Они ненавидят, когда мы выступаем, но им нравятся шутки.
The people losing hope to where most of them don't vote
Люди теряют надежду до такой степени, что большинство из них не голосуют,
And rap has turned into trap, and dope really means dope
А рэп превратился в трэп, и круто на самом деле означает круто.
I try not to be someone I don't know
Я стараюсь не быть тем, кем я не являюсь.
Look into a mirror, is it friend or is it foe?
Смотрю в зеркало, это друг или враг?
Or is it both? Should I swim or should I float?
Или и то, и другое? Мне плыть или держаться на плаву?
Should I blend in within the scene that fits me most?
Должен ли я вписаться в ту сцену, которая мне больше всего подходит?
Should I live life, try to fight for what I know?
Должен ли я жить, бороться за то, что я знаю?
What I know is that my real life starts after the show
Что я знаю, так это то, что моя настоящая жизнь начинается после шоу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Finally consoling from years of mine that was stolen
Наконец-то утешаюсь после многих лет, которые у меня украли.
A sea of creativity coming just like an ocean
Море творчества накатывает, как океан.
I'm falling in love with music as if I drank a potion
Я влюбляюсь в музыку, как будто выпил зелье.
My rhyming and my producing has never been more potent
Мои рифмы и мое продюсирование никогда не были такими сильными.
I've overcome my challenge and life has been more in balance
Я преодолел свои трудности, и моя жизнь стала более сбалансированной.
And people want to judge me on everything but my talent
И люди хотят судить меня по всему, кроме моего таланта.
They're saying that I'm old like it's something I can't control
Они говорят, что я старый, как будто это то, что я не могу контролировать.
Aging is part of the package deal of having a soul
Старение - это часть сделки обладания душой.
And what do we know? All you gots to do is play the role
И что мы знаем? Все, что тебе нужно делать, это играть роль
Of living life and just breathing, lines start to recede n'
Жить и просто дышать, морщины начинают исчезать,
Things you start to believe in, [?] that you seeing
Вещи, в которые ты начинаешь верить, [?] которые ты видишь,
Regardless of your hue, it's just common to human beings
Независимо от твоего оттенка кожи, это просто свойственно людям.
You tell me that using strength is wasted on the young
Ты говоришь мне, что сила, потраченная в молодости, пропадает зря,
And that everything that you have been in has been wasted on some fun
И что все, чем ты занимался, было потрачено на развлечения.
But I believe that I can have fun until I'm deceased
Но я верю, что могу веселиться до самой смерти.
Just please play this song in the clubs and in the streets
Просто, пожалуйста, играйте эту песню в клубах и на улицах.
I'm out
Я ухожу.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
He said, "I don't see you at the club"
Он сказал: не вижу тебя в клубе".
I said, "I don't see you at the bank"
Я сказал: не вижу тебя в банке".
People gotta live their life and do their thing
Люди должны жить своей жизнью и заниматься своими делами.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.
Let me live, let me breathe, let me be me
Дай мне жить, дай мне дышать, дай мне быть собой.





Arrested Development feat. Vaselino Jazz Project - I Don't See You at the Club
Album
I Don't See You at the Club
date of release
12-07-2016



Attention! Feel free to leave feedback.