Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conditional Love (Pocket Monsta’s version)
Bedingte Liebe (Pocket Monsta’s Version)
I
was
workin'
at
Franklins
field
picking
cotton
picking
greens
the
sun
Ich
arbeitete
auf
Franklins
Feld,
pflückte
Baumwolle,
pflückte
Gemüse,
die
Sonne
Came
down
brannte
herunter
I
had
to
pass
you
to
grind
up
his
cornmeal
and
every
time
I
did
I
wish
Ich
musste
an
dir
vorbei,
um
sein
Maismehl
zu
mahlen,
und
jedes
Mal
wünschte
ich,
You
could
stay
around
we
were
just
two
slaves
in
a
crowded
field
of
slaves
du
könntest
hierbleiben,
wir
waren
nur
zwei
Sklaven
auf
einem
überfüllten
Feld
von
Sklaven
Me
a
housemaid
but
we
had
such
a
jones
for
each
other
ironically
in
Ich
eine
Hausmagd,
aber
wir
waren
so
verrückt
nacheinander,
ironischerweise
inmitten
The
midst
of
these
conditions
there's
still
love
dieser
Umstände
gibt
es
immer
noch
Liebe
Conditional
love
ironically
in
the
midst
of
these
conditions
Bedingte
Liebe,
ironischerweise
inmitten
dieser
Umstände
Conditional
love
Bedingte
Liebe
Matter
of
fact
I'd
risk
being
abused
by
the
overseer
for
a
moment
to
get
Tatsächlich
würde
ich
riskieren,
vom
Aufseher
misshandelt
zu
werden,
für
einen
Moment,
um
To
know
your
life
I
mean
our
lives
ain't
that
important
your
physical
dein
Leben
kennenzulernen,
ich
meine,
unsere
Leben
sind
nicht
so
wichtig,
dein
physisches
Life
is
the
same
ol'
bad
condition
as
mine
but
I'm
talking
bout
your
Leben
ist
im
selben
schlechten
Zustand
wie
meines,
aber
ich
spreche
von
deinen
Dreams
the
things
that
can't
be
taken
by
no
one
your
love
Träumen,
den
Dingen,
die
niemand
nehmen
kann,
deine
Liebe
Conditional
love
ironically
in
the
midst
of
these
conditions
Bedingte
Liebe,
ironischerweise
inmitten
dieser
Umstände
Conditional
love
Bedingte
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temeka Gaither, Todd Thomas, Eddie Davis, Donald Jones, Tyrone Gregg, Fredrick Thaxton, Allen Antonio, Omar Phillps
Attention! Feel free to leave feedback.