Arrested Development - Conditional Love (Pocket Monsta’s version) - translation of the lyrics into German




Conditional Love (Pocket Monsta’s version)
Bedingte Liebe (Pocket Monsta’s Version)
I was workin' at Franklins field picking cotton picking greens the sun
Ich arbeitete auf Franklins Feld, pflückte Baumwolle, pflückte Gemüse, die Sonne
Came down
brannte herunter
I had to pass you to grind up his cornmeal and every time I did I wish
Ich musste an dir vorbei, um sein Maismehl zu mahlen, und jedes Mal wünschte ich,
You could stay around we were just two slaves in a crowded field of slaves
du könntest hierbleiben, wir waren nur zwei Sklaven auf einem überfüllten Feld von Sklaven
Me a housemaid but we had such a jones for each other ironically in
Ich eine Hausmagd, aber wir waren so verrückt nacheinander, ironischerweise inmitten
The midst of these conditions there's still love
dieser Umstände gibt es immer noch Liebe
Conditional love ironically in the midst of these conditions
Bedingte Liebe, ironischerweise inmitten dieser Umstände
Conditional love
Bedingte Liebe
Matter of fact I'd risk being abused by the overseer for a moment to get
Tatsächlich würde ich riskieren, vom Aufseher misshandelt zu werden, für einen Moment, um
To know your life I mean our lives ain't that important your physical
dein Leben kennenzulernen, ich meine, unsere Leben sind nicht so wichtig, dein physisches
Life is the same ol' bad condition as mine but I'm talking bout your
Leben ist im selben schlechten Zustand wie meines, aber ich spreche von deinen
Dreams the things that can't be taken by no one your love
Träumen, den Dingen, die niemand nehmen kann, deine Liebe
Conditional love ironically in the midst of these conditions
Bedingte Liebe, ironischerweise inmitten dieser Umstände
Conditional love
Bedingte Liebe





Writer(s): Temeka Gaither, Todd Thomas, Eddie Davis, Donald Jones, Tyrone Gregg, Fredrick Thaxton, Allen Antonio, Omar Phillps


Attention! Feel free to leave feedback.