Arrested Development - Let Your Voice Be Heard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arrested Development - Let Your Voice Be Heard




Let Your Voice Be Heard
Пусть твой голос будет услышан
(1 Love)
(Одна любовь)
Ich habe eine Verbindung mit all meinen Handys
У меня связь со всеми моими телефонами,
Auch wenn ich blind wäre, würde ich in Blindenschrift Verse kreieren
Даже будучи слепым, я бы создавал стихи шрифтом Брайля.
In dieser Zeit übertreff ich mich selbst und gebe mich nicht auf
В это время я превосхожу самого себя и не сдаюсь,
Wir sind eine Art schwarze Einstein's mit einem großen Verstand
Мы как черные Эйнштейны с великим разумом.
Ich begreife den Plan, yea der Mann besitzt die Medien
Я понимаю план, да, мужчина владеет СМИ,
Die Wörterbücher und Lexikons
Словарями и лексиконами,
Die Richter und die Gerichte, Schiedsrichter und der Sport
Судьями и судами, арбитрами и спортом.
Die U.N. scheint kein Freund der Leute mit dunkler Hautfarbe zu sein
ООН, кажется, не друг темнокожих людей,
So schicken sie all die Krieger und Anführer in den Knast
Поэтому они отправляют всех воинов и лидеров в тюрьму,
Und den Rest nach Afghanistan, Afrikaner und Mexikaner
А остальных в Афганистан, африканцев и мексиканцев.
Ein Offizier fragst du
Спросишь офицера,
Dann wirst du in Frieden ruhen
Тогда будешь покоиться с миром.
Pass besser auf was du sagst im Süden
Лучше следи за тем, что говоришь на юге,
Mann- ich schlage dir das vor zu deinem Schutz
Дорогая, я предлагаю тебе это для твоей защиты.
(Chorus)
(Припев)
Schöne Leute überall auf der Welt
Прекрасные люди по всему миру,
Steht auf für das woran ihr glaubt
Встаньте за то, во что вы верите.
Öffnet euren Mund
Откройте свои рты,
Sagt es laut und stolz
Скажите это громко и гордо,
Lasst eure Stimme hören
Пусть ваш голос будет услышан.
(Speech)
(Речь)
Sie fragten mich ob ich eine Unterschrift gebe um das schwarze Radio zu retten
Они спросили меня, подпишу ли я петицию, чтобы спасти черное радио.
Ich sagte, lass es sterben hey hey hey, auf Wiedersehen
Я сказал: "Пусть оно умрет, хей, хей, хей, прощай."
Tod dem Radio und ich frage Hey Warum?
Смерть радио, и я спрашиваю: "Почему?"
Gerade Radio? Lass das ganze aufgemotzte Ding auch sterben
Только радио? Пусть вся эта напыщенная штука тоже умрет.
Dieser ganze Gossen Rap, ich will das er verschwindet
Весь этот низкопробный рэп, я хочу, чтобы он исчез.
Vibe ist gestorben ich feier es wie einen Geburtstag
Вайб умер я праздную это как день рождения.
Vielleicht nehmen wir unsere Rasse zum Platzieren einiger Werte
Может быть, мы возьмем нашу расу, чтобы установить некоторые ценности.
Das Schweigen der Leute ist so laut wie eine Bombe
Молчание людей так же громко, как бомба,
Und wir gehen in einen neuen Tag
И мы вступаем в новый день,
Aufbrechen zu einem neuen Weg
Отправляемся по новому пути.
War gewohnt wie Cool J zu sein
Раньше был как Cool J,
Konnte nicht mit ohne meinem Radio leben, aber jetzt
Не мог жить без своего радио, но теперь
Kann ich nicht mit meinem Radio leben
Я не могу жить со своим радио.
Also pow schieß es in die Kiste
Так что, бах засунь его в коробку.
Sah zu wie es stirbt auf meinem Sofa
Смотрел, как оно умирает на моем диване.
Es hatte eine kugelsichere Weste
У него был бронежилет,
Ich schoss in den Mund
Я выстрелил ему в рот.
Ein Revolutionär mit einem Plan es laut auszusprechen
Революционер с планом высказаться,
Speech ist der Name, verstehst du was das soll
Speech - это имя, понимаешь, к чему я клоню?
Zu schwarz und zu stolz
Слишком черный и слишком гордый,
Es ist gleich, niemals ausverkauft
Все равно, никогда не продадимся.
Schau, AD ist zu cool
Смотри, AD слишком крут
Für die Nachricht
Для новостей.
Wir werden niemals unsere Seelen verkaufen
Мы никогда не продадим свои души.
Sieh die Wahrheit wurde nicht erzählt
Видишь, правда не была сказана
über Bevölkerungskontrolle
О контроле над населением
Und das Land welches sie gestolen haben
И земле, которую они украли,
War voll mit Diamanten und Gold
Полной бриллиантов и золота.
(Chorus) jeder legt sie ab jetzt
(Припев) Все бросают их сейчас,
Jeder wirft sie ab jetzt
Все бросают их сейчас.
Spring, los komm, springt, springt, springt
Прыгай, давай, прыгайте, прыгайте, прыгайте.
(1 Love)
(Одна любовь)
Soldaten kämpfen für Freiheit, obwohl
Солдаты сражаются за свободу, хотя
Der Anschlag am 9.11. geplant war Mann
Теракт 11 сентября был спланирован, дорогая.
Getäuscht und wir sind verängstigt, das Ziel ist erreicht
Обмануты, и мы напуганы, цель достигнута,
Wenn wir glaubten, was die Feinde uns schrieben
Если мы поверили тому, что написали нам враги.
Verlassen uns auf den Journalisten es aufzuklären
Полагаемся на журналистов, чтобы они прояснили это,
Kreieren mehr Terroristen, Zusammenstoß auf der Titanic
Создают больше террористов, столкновение на Титанике.
Liebe ist der Gedanke ich überlebte den Irak
Любовь - это мысль, я выжил в Ираке,
Nun bin ich zurück in der Bude
Теперь я вернулся в хижину,
Spucke die Wahrheit aus in dem Song, yea
Выплевываю правду в песне, да.
Klatscht in die Hände
Хлопайте в ладоши,
Steht alle auf
Встаньте все,
Lasst euer Leben nicht von Menschen stehlen
Не позволяйте людям красть вашу жизнь.
Lasst es scheinen
Пусть она сияет,
Denn es ist richtig
Потому что это правильно.
Ooh Kind, es ist richtig
О, детка, это правильно,
Ooh Kind, es ist richtig
О, детка, это правильно.
(Chorus)
(Припев)






Attention! Feel free to leave feedback.