Lyrics and translation Arrested Development - Mama's Always On Stage
Brand
new
mama,
I
understand
Совершенно
новая
мама,
я
понимаю
It's
hard
as
hell
being
a
young
mother
and
Чертовски
тяжело
быть
молодой
матерью.
You
need
support
your
conscious
told
you
not
to
abort
Тебе
нужна
поддержка
твое
сознание
велело
тебе
не
делать
аборт
So
to
your
child
you're
a
hero
of
some
sort
Так
что
для
своего
ребенка
ты
в
некотором
роде
герой
But,
hey,
the
worst
is
over
Но,
эй,
худшее
позади.
You're
ready
to
do
this
Ты
готова
сделать
это.
I
got
faith
and
your
baby
renewed
this
У
меня
есть
вера
и
твой
ребенок
обновил
это
Faith
that
everything
will
be
fine
Вера
в
то,
что
все
будет
хорошо.
Now
an
adult,
no
more
youth
time
Теперь
я
взрослый,
больше
нет
времени
на
молодость.
[(Anytime
you
need
help
sister)]
[(В
любое
время,
когда
тебе
понадобится
помощь,
сестра)]
We'll
be
there
just
give
us
a
ring
Мы
будем
там,
просто
позвони
нам.
We
will
help
you
raise
that
king
Мы
поможем
тебе
поднять
этого
короля.
Word
to
the
mother
cause
it's
a
black
thing
Слово
матери
потому
что
это
черная
штука
I
respect
you
in
a
strong
way
[(word)]
Я
уважаю
тебя
очень
сильно
[(слово)].
Super
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Супер
поздние
ночи
потому
что
твой
ребенок
спал
весь
день
But
mama
don't
sleep,
your
life's
a
turning
page
Но,
мама,
не
спи,
твоя
жизнь-перевернутая
страница.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Hey,
let
me
guess,
you're
bored
Эй,
Дай
угадаю,
тебе
скучно
Wanna
get
loose,
attack
the
dance
floor
Хочешь
освободиться,
напасть
на
танцпол?
Cool,
I'll
hold
her,
you
have
a
good
time
Круто,
я
обниму
ее,
ты
хорошо
проведешь
время.
I'll
keep
your
baby
awake
so
baby
sleeps
after
nine
Я
не
дам
твоей
малышке
уснуть,
чтобы
она
спала
после
девяти.
This
is
reality,
we
need
to
turn
our
minds
Это
реальность,
нам
нужно
изменить
свое
сознание.
Brothers
talking
revolution
but
leave
their
babies
behind
Братья
говорят
о
революции,
но
оставляют
своих
детей
позади.
Well
sister,
he's
a
sucker,
just
leave'em
be
Ну,
сестренка,
он
просто
лох,
просто
оставь
их
в
покое
The
revolution
is
now
up
to
brothers
like
me
Революция
теперь
зависит
от
таких
братьев,
как
я.
To
step
in
cause
your
man
stepped
out
Чтобы
войти
потому
что
твой
мужчина
вышел
[(The
goal:)]
To
raise
the
children,
no
doubt
[(Цель:)]
без
сомнения,
вырастить
детей.
So
let's
go
to
it
and
possibly
Так
что
давай
перейдем
к
этому
и
возможно
...
Bring
a
generation
of
nat's
in
the
future,
see
Приведите
поколение
нэтов
в
будущее,
понимаете?
I
respect
you
in
a
strong
way
[(word)]
Я
уважаю
тебя
очень
сильно
[(слово)].
Super
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Супер
поздние
ночи
потому
что
твой
ребенок
спал
весь
день
But
mama
don't
sleep,
your
life's
a
turning
page
Но
мама,
не
спи,
твоя
жизнь-перевернутая
страница.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Keep
up
your
strength
now
cause
we
must
grow
somehow
Сохраняй
свою
силу
сейчас,
потому
что
мы
должны
как-то
расти.
Baby,
Mama
is
always
on
stage
Детка,
мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Can't
be
a
revolution
without
women
Не
может
быть
революции
без
женщин.
Can't
be
a
revolution
without
children
Не
может
быть
революции
без
детей.
I
improved
throughout
my
life
Я
совершенствовался
всю
свою
жизнь.
All
of
this
just
to
soothe
a
wife
Все
это
только
для
того,
чтобы
успокоить
жену.
Brothers
wear
your
black
clothes
Братья
наденьте
свои
черные
одежды
Talk
your
five
percent
talk
Говори
свои
пять
процентов
говори
Words
of
wisdom
should
be
ways
of
wisdom
Слова
мудрости
должны
быть
путями
мудрости.
That's
exactly
how
you
must
walk
Именно
так
ты
и
должен
ходить.
Life's
too
short,
your
mission's
too
dire
Жизнь
слишком
коротка,
твоя
миссия
слишком
тяжела.
Nurture
another
mind
before
yours
expires
Взращивай
другой
разум,
пока
твой
не
истек.
Pass
it
on,
push
it
along
Передавай
его
дальше,
толкай
вперед.
Like
the
brother
said
it
in
that
one
song
Как
сказал
брат
в
той
песне.
We
respect
you
all
the
way
Мы
уважаем
тебя
до
конца.
Late,
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Поздно,
поздно
ночью,
потому
что
твой
ребенок
спал
весь
день.
But
mama's
got
to
stay
strong,
carry
it
on
Но
мама
должна
оставаться
сильной,
продолжать
в
том
же
духе.
Hey,
mama's
on
stage
Эй,
мама
на
сцене!
On
stage,
Mama's
always
on
stage
На
сцене
мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Guy, Junior Wells, Todd Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.