Arrested Development - Mama's Always On Stage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arrested Development - Mama's Always On Stage




Brand new mama, I understand
Совершенно новая мама, я понимаю
It's hard as hell being a young mother and
Чертовски тяжело быть молодой матерью.
You need support your conscious told you not to abort
Тебе нужна поддержка твое сознание велело тебе не делать аборт
So to your child you're a hero of some sort
Так что для своего ребенка ты в некотором роде герой
But, hey, the worst is over
Но, эй, худшее позади.
You're ready to do this
Ты готова сделать это.
I got faith and your baby renewed this
У меня есть вера и твой ребенок обновил это
Faith that everything will be fine
Вера в то, что все будет хорошо.
Now an adult, no more youth time
Теперь я взрослый, больше нет времени на молодость.
[(Anytime you need help sister)]
[(В любое время, когда тебе понадобится помощь, сестра)]
We'll be there just give us a ring
Мы будем там, просто позвони нам.
We will help you raise that king
Мы поможем тебе поднять этого короля.
Word to the mother cause it's a black thing
Слово матери потому что это черная штука
I respect you in a strong way [(word)]
Я уважаю тебя очень сильно [(слово)].
Super late nights cause your baby slept all day
Супер поздние ночи потому что твой ребенок спал весь день
But mama don't sleep, your life's a turning page
Но, мама, не спи, твоя жизнь-перевернутая страница.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Hey, let me guess, you're bored
Эй, Дай угадаю, тебе скучно
Wanna get loose, attack the dance floor
Хочешь освободиться, напасть на танцпол?
Cool, I'll hold her, you have a good time
Круто, я обниму ее, ты хорошо проведешь время.
I'll keep your baby awake so baby sleeps after nine
Я не дам твоей малышке уснуть, чтобы она спала после девяти.
This is reality, we need to turn our minds
Это реальность, нам нужно изменить свое сознание.
Brothers talking revolution but leave their babies behind
Братья говорят о революции, но оставляют своих детей позади.
Well sister, he's a sucker, just leave'em be
Ну, сестренка, он просто лох, просто оставь их в покое
The revolution is now up to brothers like me
Революция теперь зависит от таких братьев, как я.
To step in cause your man stepped out
Чтобы войти потому что твой мужчина вышел
[(The goal:)] To raise the children, no doubt
[(Цель:)] без сомнения, вырастить детей.
So let's go to it and possibly
Так что давай перейдем к этому и возможно ...
Bring a generation of nat's in the future, see
Приведите поколение нэтов в будущее, понимаете?
I respect you in a strong way [(word)]
Я уважаю тебя очень сильно [(слово)].
Super late nights cause your baby slept all day
Супер поздние ночи потому что твой ребенок спал весь день
But mama don't sleep, your life's a turning page
Но мама, не спи, твоя жизнь-перевернутая страница.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Keep up your strength now cause we must grow somehow
Сохраняй свою силу сейчас, потому что мы должны как-то расти.
Baby, Mama is always on stage
Детка, мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Here we go
Вот и мы
Can't be a revolution without women
Не может быть революции без женщин.
Can't be a revolution without children
Не может быть революции без детей.
I improved throughout my life
Я совершенствовался всю свою жизнь.
All of this just to soothe a wife
Все это только для того, чтобы успокоить жену.
Brothers wear your black clothes
Братья наденьте свои черные одежды
Talk your five percent talk
Говори свои пять процентов говори
Words of wisdom should be ways of wisdom
Слова мудрости должны быть путями мудрости.
That's exactly how you must walk
Именно так ты и должен ходить.
Life's too short, your mission's too dire
Жизнь слишком коротка, твоя миссия слишком тяжела.
Nurture another mind before yours expires
Взращивай другой разум, пока твой не истек.
Pass it on, push it along
Передавай его дальше, толкай вперед.
Like the brother said it in that one song
Как сказал брат в той песне.
We respect you all the way
Мы уважаем тебя до конца.
Late, late nights cause your baby slept all day
Поздно, поздно ночью, потому что твой ребенок спал весь день.
But mama's got to stay strong, carry it on
Но мама должна оставаться сильной, продолжать в том же духе.
Hey, mama's on stage
Эй, мама на сцене!
On stage, Mama's always on stage
На сцене мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Mama's always on stage
Мама всегда на сцене.
Here we go
Вот и мы
Ow
ОУ





Writer(s): Buddy Guy, Junior Wells, Todd Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.