Lyrics and translation Arrested Development - Mama's Always On Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama's Always On Stage
Мама всегда на сцене
Brand
new
mama,
I
understand
Молодая
мама,
я
понимаю,
It's
hard
as
hell
being
a
young
mother
and
Как
тяжело
быть
молодой
матерью,
You
need
support
your
conscious
told
you
not
to
abort
Тебе
нужна
поддержка,
твоя
совесть
не
позволила
сделать
аборт,
So
to
your
child
you're
a
hero
of
some
sort
Поэтому
для
своего
ребенка
ты
своего
рода
герой.
But,
hey,
the
worst
is
over
Но,
эй,
худшее
позади,
You're
ready
to
do
this
Ты
готова
к
этому,
I
got
faith
and
your
baby
renewed
this
У
меня
есть
вера,
и
твой
ребенок
обновил
ее,
Faith
that
everything
will
be
fine
Веру
в
то,
что
все
будет
хорошо.
Now
an
adult,
no
more
youth
time
Теперь
ты
взрослая,
детство
закончилось.
[(Anytime
you
need
help
sister)]
[(Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
помощь,
сестра)]
We'll
be
there
just
give
us
a
ring
Мы
будем
рядом,
просто
позвони
нам,
We
will
help
you
raise
that
king
Мы
поможем
тебе
вырастить
этого
короля,
Word
to
the
mother
cause
it's
a
black
thing
Клянусь
матерью,
ведь
это
дело
чести.
I
respect
you
in
a
strong
way
[(word)]
Я
уважаю
тебя
очень
сильно
[(клянусь)],
Super
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Бессонные
ночи,
потому
что
твой
ребенок
проспал
весь
день,
But
mama
don't
sleep,
your
life's
a
turning
page
Но
мама
не
спит,
твоя
жизнь
переворачивает
страницу,
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Hey,
let
me
guess,
you're
bored
Эй,
дай
угадаю,
тебе
скучно,
Wanna
get
loose,
attack
the
dance
floor
Хочешь
расслабиться,
выйти
на
танцпол,
Cool,
I'll
hold
her,
you
have
a
good
time
Круто,
я
подержу
ее,
ты
хорошо
проведи
время,
I'll
keep
your
baby
awake
so
baby
sleeps
after
nine
Я
не
дам
твоему
ребенку
заснуть,
чтобы
он
спал
после
девяти.
This
is
reality,
we
need
to
turn
our
minds
Это
реальность,
мы
должны
изменить
наше
мышление,
Brothers
talking
revolution
but
leave
their
babies
behind
Братья
говорят
о
революции,
но
оставляют
своих
детей,
Well
sister,
he's
a
sucker,
just
leave'em
be
Что
ж,
сестра,
он
придурок,
просто
оставь
его,
The
revolution
is
now
up
to
brothers
like
me
Революция
теперь
зависит
от
таких
братьев,
как
я.
To
step
in
cause
your
man
stepped
out
Чтобы
вмешаться,
потому
что
твой
мужчина
ушел,
[(The
goal:)]
To
raise
the
children,
no
doubt
[(Цель:)]
Воспитать
детей,
без
сомнения,
So
let's
go
to
it
and
possibly
Так
что
давай
займемся
этим
и,
возможно,
Bring
a
generation
of
nat's
in
the
future,
see
Воспитаем
поколение
естественных
людей
в
будущем,
видишь.
I
respect
you
in
a
strong
way
[(word)]
Я
уважаю
тебя
очень
сильно
[(клянусь)],
Super
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Бессонные
ночи,
потому
что
твой
ребенок
проспал
весь
день,
But
mama
don't
sleep,
your
life's
a
turning
page
Но
мама
не
спит,
твоя
жизнь
переворачивает
страницу,
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Keep
up
your
strength
now
cause
we
must
grow
somehow
Не
теряй
силы,
потому
что
мы
должны
как-то
расти,
Baby,
Mama
is
always
on
stage
Детка,
мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене.
Can't
be
a
revolution
without
women
Не
может
быть
революции
без
женщин,
Can't
be
a
revolution
without
children
Не
может
быть
революции
без
детей.
I
improved
throughout
my
life
Я
совершенствовался
на
протяжении
всей
своей
жизни,
All
of
this
just
to
soothe
a
wife
Все
это
только
для
того,
чтобы
успокоить
жену,
Brothers
wear
your
black
clothes
Братья,
носите
свою
черную
одежду,
Talk
your
five
percent
talk
Говорите
свои
пять
процентов,
Words
of
wisdom
should
be
ways
of
wisdom
Слова
мудрости
должны
быть
путями
мудрости,
That's
exactly
how
you
must
walk
Именно
так
вы
должны
жить.
Life's
too
short,
your
mission's
too
dire
Жизнь
слишком
коротка,
твоя
миссия
слишком
важна,
Nurture
another
mind
before
yours
expires
Взрасти
другой
разум,
прежде
чем
твой
угаснет,
Pass
it
on,
push
it
along
Передай
это
дальше,
продвигай
это,
Like
the
brother
said
it
in
that
one
song
Как
сказал
брат
в
той
песне.
We
respect
you
all
the
way
Мы
уважаем
тебя
во
всем,
Late,
late
nights
cause
your
baby
slept
all
day
Поздние,
поздние
ночи,
потому
что
твой
ребенок
проспал
весь
день,
But
mama's
got
to
stay
strong,
carry
it
on
Но
мама
должна
оставаться
сильной,
продолжать
в
том
же
духе,
Hey,
mama's
on
stage
Эй,
мама
на
сцене.
On
stage,
Mama's
always
on
stage
На
сцене,
мама
всегда
на
сцене,
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене,
Mama's
always
on
stage
Мама
всегда
на
сцене,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Guy, Junior Wells, Todd Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.