Lyrics and translation Arrested Development - Mister Landlord
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
I
understand
Мистер
домовладелец
я
понимаю
You
have
a
right
to
check
out
your
land
'cuz
it's
your
land
У
тебя
есть
право
проверить
свою
землю,
потому
что
это
твоя
земля.
My
family
told
me
you've
been
peekin'
in
windows
Моя
семья
сказала
мне,
что
ты
подглядываешь
в
окна.
Forcing
them
to
be
a
little
scared,
keeping
curtains
closed
Заставляя
их
немного
испугаться,
держать
шторы
закрытыми.
I
protect
my
house
but
on
tour
Я
защищаю
свой
дом
но
на
гастролях
I
try
to
find
a
home
where
my
people
are
secure
Я
пытаюсь
найти
дом,
где
мои
люди
будут
в
безопасности.
Your
racist
views
are
the
views
of
your
own
Ваши
расистские
взгляды-это
ваши
собственные
взгляды.
So
please
don't
let
it
enter
my
family
zone
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
проникнуть
в
мою
семейную
зону.
Just
lettin'
you
know,
I'm
not
a
little
old
colored
boy
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
я
не
маленький
цветной
мальчик.
That
steps
off
the
curb
when
you
walk
your
walk
Это
шаги
с
обочины,
когда
ты
идешь
своей
дорогой.
So
please
don't
mistake
my
kindness
for
blindness
Так
что,
пожалуйста,
не
принимайте
мою
доброту
за
слепоту.
I've
known
your
game
since
Columbus
came
Я
знаю
твою
игру
с
тех
пор,
как
пришел
Колумб.
And
if
I
woulda
known
how
your
neck
was
burnin'
red
И
если
бы
я
знал,
как
горит
твоя
шея
...
In
your
complex
I
wouldn't
of
been
caught
dead
В
твоем
комплексе
меня
бы
не
застукали
мертвым.
So
here's
my
message
from
me
to
you
Итак
вот
мое
послание
от
меня
к
вам
My
space
is
off
limits
until
we
move
Мое
пространство
закрыто,
пока
мы
не
переедем.
You
understand
that
Ты
понимаешь
это
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
step
off
my
yard
Мистер
домовладелец
сойдите
с
моего
двора
Mister
landlord
I
have
to
question
Господин
арендодатель
у
меня
есть
вопрос
Do
you
expect
me
to
chill
while
you're
bumrushin'?
Ты
ждешь,
что
я
буду
расслабляться,
пока
ты
врежешься?
You
thought
we
were
the
passive
kind,
well,
you're
mistakin'
Ты
думал,
что
мы
пассивны,
что
ж,
ты
ошибаешься.
You
outta
give
nuff
respect
like
I'm
Jamaican
Ты
не
уважаешь
меня
как
ямайца
The
point
is
I
feel
you
endanger
my
pride
Дело
в
том,
что
я
чувствую,
что
ты
подвергаешь
опасности
мою
гордость.
Your
racist
comments,
your
racist
approach
I
ain't
with
Твои
расистские
комментарии,
твой
расистский
подход,
с
которым
я
не
согласен.
It's
bad
enough
there's
kids
in
there
that
are
strugglin'
Достаточно
того,
что
там
есть
дети,
которые
борются
друг
с
другом.
Finding
themselves
with
out
you
bringin'
racism
Обнаруживая
себя
без
того,
чтобы
ты
приносил
расизм
Just
to
bring
peace
do
I
have
to
get
a
piece?
Просто
чтобы
принести
мир,
должен
ли
я
получить
кусочек?
And
in
the
break
of
dawn
I
guess
I'll
pray
to
the
east
И
на
рассвете
я
думаю,
что
буду
молиться
на
восток.
'Cuz
I'm
not
the
one
to
get
slapped
on
the
cheek
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
получает
пощечину.
Without
my
fist
curling
up
to
hit
you
back
in
your
teeth,
yo
Без
того,
чтобы
мой
кулак
не
сжался,
чтобы
ударить
тебя
в
ответ
по
зубам,
йоу
Free
yourself
Освободи
себя!
Free
yourself
Освободи
себя!
Is
what
we
want
not
a
fight
Это
то,
чего
мы
хотим,
а
не
борьба.
Waving
confederate
flags
and
gun
toting
is
your
type
Размахивание
флагами
Конфедерации
и
ношение
оружия-в
твоем
вкусе.
You
ever
heard
of
Ogune,
well,
soon
his
spell
Ты
когда-нибудь
слышал
об
Огуне,
ну,
а
вскоре
о
его
заклинании
Will
clear
my
brain
while
he
clears
where
I
dwell
Будет
очищать
мой
мозг,
пока
он
очищает
место,
где
я
живу.
I
call
on
the
natural
forces
that
be
Я
взываю
к
природным
силам.
To
help
to
free
me,
to
free
me
Чтобы
помочь
освободить
меня,
освободить
меня.
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Al-ya
bolia
bol-I
ya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd A. Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.