Lyrics and translation Arrested Development - Revolution
This
is
Headliner
from
Arrested
Development,
and
I
come
here
tonight
Это
хедлайнер
из
"Arrested
Development",
и
я
пришел
сюда
сегодня
вечером.
To
give
thanks
to
ithe
rain,
so
brothers
and
sisters
please
put
down
your
Чтобы
возблагодарить
дождь,
так
что
братья
и
сестры,
пожалуйста,
отложите
свои
...
Umbrellas,
you
won't
be
needing
those
today
Зонтики,
сегодня
они
вам
не
понадобятся.
Look
to
the
clouds
with
the
most
rain
coming
from
it,
for
without
the
Взгляни
на
облака,
из
которых
льется
больше
всего
дождя,
ибо
без
Rain
there's
no
me
and
there's
no
you
Дождь
нет
меня
и
нет
тебя
I
said
a
drip-drop,
a
drip-drop,
drip-drop
Я
сказал:
кап-кап,
кап-кап,
кап-кап.
Viva
bum
bum
bum
drip-drop
Да
здравствует
Бум-Бум-Бум,
кап-кап!
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
God's
water
feed
me
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
пусть
Божья
вода
накормит
меня.
The
water
of
life,
mentally
rinsing
me,
physically
drenching
me
Вода
жизни,
умственно
омывающая
меня,
физически
пропитывающая
меня.
Most
are
frowning
upon
your
arrival
Большинство
хмурится
при
твоем
появлении.
But
I
need
you
for
survival
Но
ты
нужна
мне,
чтобы
выжить.
And
when
you
fall
on
my
community
И
когда
ты
падаешь
на
мою
общину
I
run
outside
to
properly
Я
выбегаю
на
улицу,
чтобы
как
следует
Greet
you
Приветствую
тебя
Let
it
rain,
take
my
pain,
I'm
glad
to
meet
you
Пусть
идет
дождь,
забери
мою
боль,
я
рад
встрече
с
тобой.
Fill
my
eyes
with
a
colorful
rainbow
Наполни
мои
глаза
разноцветной
радугой.
Every
drop
hits
me,
fills
me
Каждая
капля
поражает
меня,
наполняет
меня.
With
an
unmeasurable
amount
of
security
С
неизмеримым
количеством
безопасности.
Knowing
my
God
acknowledges
me
Зная,
что
мой
Бог
признает
меня.
As
if
each
drop
of
rain
is
aimed
toward
me
Как
будто
каждая
капля
дождя
направлена
на
меня.
My
Lord
Thanks
for
lifeThanks
for
my
rain
Господи
спасибо
за
спасательные
банки
за
мой
дождь
My
Lord
Thanks
for
lifeThanks
for
my
rain
Господи
спасибо
за
спасательные
банки
за
мой
дождь
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
solutions
Идет
дождь.
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
I
struttle
strut
thru
the
ghetto
Я
с
важным
видом
прохожу
через
гетто.
The
rain
this
time
I
feel
is
mental
На
этот
раз
дождь,
как
я
чувствую,
идет
из
ума.
The
goal
of
this
rain
I
feel
is
spiritual
Цель
этого
дождя,
я
чувствую,
духовна.
Saw
thru
the
eyes
of
the
inflicted
people
Видел
глазами
раненых
людей.
Their
eyes
are
hard
as
a
million
thombstones
Их
глаза
тверды,
как
миллион
тумб.
Marked
with
the
names
of
the
millions
of
kin
thrown
Помечены
именами
миллионов
брошенных
родственников.
To
the
dust
that
gave
them
their
colored
skin
К
пыли,
которая
придавала
им
цвет
кожи.
Fade
to
black
is
the
scene
they're
embalmed
in
Затухание
до
черноты-это
сцена,
в
которой
они
забальзамированы.
The
rain
many
nights
have
witnessed
her
Дождь
много
ночей
был
свидетелем
ее.
Receiving
the
sperm
of
a
brother
into
a
sister
Прием
спермы
брата
в
сестру
And
blessed
that
life
to
guaranteed
existence
И
благословил
эту
жизнь
на
гарантированное
существование
A
conscious
baby
for
a
black
resistance
Сознательный
ребенок
для
черного
сопротивления
I
feel
the
rain
enhances
the
revolution
Я
чувствую,
что
дождь
усиливает
революцию.
And
reminds
us
of
a
spiritual
solution
И
напоминает
нам
о
духовном
решении.
And
reminds
us
of
an
unnatural
supernatural
solu-lu-lu-lution
И
напоминает
нам
о
неестественном
сверхъестественном
решении.
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
solutions
Идет
дождь.
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
It's
raining
revolution
Идет
дождь
революция
Lost
between
reality
and
psychology.
1990's
mentality
is
described
Затерянный
между
реальностью
и
психологией,
описан
менталитет
1990-х
годов
By
the
honorable
thruth
message
which
is
'True
Knowledge
Is
So
Priceless'
Почтенным
посланием
Друта,
которое
гласит:
"истинное
знание
так
бесценно".
Which
is
so
true
И
это
так
верно
Rain,
rain,
stay
here!
Wow
Дождь,
дождь,
останься
здесь!
Love
that
power
Любите
эту
силу
Brothers
and
sisters
-haha-
Братья
и
сестры-ха-ха!
Raise
your
hands
up
high
and
let
me
see
the
colors
of
your
beautiful
skin
Подними
руки
вверх
и
позволь
мне
увидеть
цвета
твоей
прекрасной
кожи.
Now
the
ceremony
begins
Теперь
церемония
начинается.
Lord,
let
thet
heavenly
rains
cleanse
Господи,
да
очистят
тебя
небесные
дожди!
Run
into
your
nearest
rainbow
Беги
к
своей
ближайшей
радуге,
To
grab,
hold,
to
ride
on
чтобы
схватить,
удержать,
прокатиться
дальше.
Each
color,
learn
it!
The
importance
of
each
color
oh
yeah
Каждый
цвет,
изучите
его!
важность
каждого
цвета
О
да
Let
it
rain
(repeats
till
end)
Пусть
идет
дождь
(повторяется
до
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Thomas, Aerle Taree Jones
Attention! Feel free to leave feedback.