A Painting in Paris - Good Bear Remix -
Arrested Youth
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Painting in Paris - Good Bear Remix
There's
a
painting
in
Paris,
yeah,
it's
one
of
the
best
Есть
картина
в
Париже,
одна
из
лучших
Saw
a
woman
beside
it
taking
a
selfie
instead
Я
увидел
женщину
рядом
с
ней,
делающую
селфи
вместо
просмотра
We
all
got
personal
problems
'cause
we're
personal
people
У
всех
нас
есть
личные
проблемы,
потому
что
мы
личные
люди
Taking
pictures
on
purpose
to
paint
the
perfect
appearance
Специально
фотографирует,
чтобы
выглядеть
идеально
But
the
clicks
start
coming
Пока
клики
начинают
появляться
And
they
don't
stop
coming
Они
не
останавливаются
приходить
And
the
people
got
something
to
say
Людям
есть
что
сказать
And
it
feels
great
Это
прекрасно
ощущается
When
the
people
start
talking
Когда
люди
начинают
разговаривать
And
the
rumors
start
running
out
Слухи
начинают
расходиться
I
think
I've
got
something
to
say
Думаю,
мне
есть
что
сказать
And
it
feels
great
Это
прекрасно
ощущается
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
I
have
a
photo
of
me
and
my
family
У
меня
есть
фото
со
мной
и
моей
семьёй
It
is
so
rare
to
see
smiles
without
vanity
Так
редко
можно
увидеть
улыбку
без
тщеславия
Everyday
I
make
mistakes,
but
I'm
glad
to
see
Каждый
день
я
совершаю
ошибки,
но
я
рад
тебя
видеть
I
can
not
cover
them
up
instagrammically
Я
не
могу
скрыть
их
Инстаграм
But
the
clicks
start
coming
Пока
клики
начинают
появляться
And
they
don't
stop
coming
Они
не
останавливаются
приходить
And
the
people
got
something
to
say
Людям
есть
что
сказать
And
it
feels
great
Это
прекрасно
ощущается
When
the
people
start
talking
Когда
люди
начинают
разговаривать
And
the
rumors
start
running
out
Слухи
начинают
расходиться
I
think
I've
got
something
to
say
Думаю,
мне
есть
что
сказать
And
it
feels
great
Это
прекрасно
ощущается
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
No
one
can
see
Никто
не
может
видеть
We
are
all
pretenders
Мы
все
претенденты
Hold
out
your
phone
Убери
свой
телефон
Smile
and
pull
the
trigger
Улыбнись
и
нажми
на
курок
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
Give
it
what
you
got
right
now
Дай
то,
что
у
тебя
есть
прямо
сейчас
Take
your
best
shot
right
now
Забери
свой
лучший
кадр
прямо
сейчас
Everybody's
watching
Все
смотрят
Not
everybody's
talking
Не
все
разговаривают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Johnson, Michael Costanzo
Attention! Feel free to leave feedback.