Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That's
a
wonderful
acoustic,
let's
go,
are
you
ready?
A'ight)
(Das
ist
ein
wundervolles
Akustikstück,
los
geht's,
bist
du
bereit?
Alles
klar)
Now
every
great
story's
got
some
good
and
some
bad
Ja,
jede
große
Geschichte
hat
Gutes
und
Schlechtes
Like
the
time
I
came
for
dinner
and
I
sat
by
your
dad
Wie
damals,
als
ich
zum
Essen
kam
und
neben
deinem
Vater
saß
And
he
asked
me
what
I
liked
about
you
most
and
I
said
Und
er
fragte,
was
ich
an
dir
am
meisten
mag,
und
ich
sagte
"I
think
my
favorite
thing
about
her
is
the
way
she
gives
head"
"Ich
denke,
meine
Lieblingssache
an
ihr
ist,
wie
sie
einen
runterholt"
Oops,
you
can
blame
that
on
my
mild
Tourette's
Hoppla,
das
könnt
ihr
meinem
leichten
Tourette
anlasten
'Cause
something
tells
me
that
this
moment
is
as
good
as
it
gets
Denn
irgendwas
sagt
mir,
dass
dieser
Moment
das
Beste
ist,
was
wir
kriegen
As
we're
laying
in
your
room
I
get
this
feeling
of
hope
Während
wir
in
deinem
Zimmer
liegen,
spüre
ich
diese
Hoffnung
But
I
know
we'll
never
last,
your
parents
think
we're
a
joke
Aber
ich
weiß,
wir
werden
nicht
halten,
deine
Eltern
halten
uns
für
einen
Witz
We
both
know
Wir
wissen
beide
Exactly
what
we're
doing
here
Ganz
genau,
was
wir
hier
tun
So,
let's
stay
in
bed
Also
lass
uns
im
Bett
bleiben
'Cause
soon
this
all
will
disappear
Denn
bald
wird
das
alles
verschwinden
I
can
see
in
the
future
Ich
kann
in
der
Zukunft
sehen
You
and
me
on
the
sofa
Dich
und
mich
auf
dem
Sofa
Wasting
all
our
days
away
Wie
wir
all
unsere
Tage
verschwenden
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
They
don't
see
our
potential
Die
sehen
unser
Potenzial
nicht
Ever
since
I
went
mental
Seitdem
ich
durchgeknallt
bin
Wasting
all
my
days
away
Verschwende
alle
meine
Tage
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
I
know
I
have
some
issues,
I'm
the
first
to
admit
it
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme,
das
gebe
ich
als
Erster
zu
But
listen,
I
don't
need
a
therapist
'cause
I'm
my
own
critic
Aber
hör
zu,
ich
brauche
keinen
Therapeuten,
ich
bin
mein
eigener
Kritiker
When
you
told
me
it
was
over,
well
I
wasn't
surprised
Als
du
mir
sagtest,
es
ist
vorbei,
war
ich
nicht
überrascht
Still
I
had
to
try
and
hide
a
couple
tears
in
my
eyes
Trotzdem
musste
ich
versuchen,
ein
paar
Tränen
in
meinen
Augen
zu
verbergen
Then
I
pulled
my
shit
together
and
walked
out
of
your
room
Dann
riss
ich
mich
zusammen
und
ging
aus
deinem
Zimmer
Saying
something
really
corny
like,
"I'll
see
you
soon"
Und
sagte
etwas
total
Kitschiges
wie
"Wir
sehen
uns
bald"
I
think
back
on
our
relationship
and
wish
that
we
had
it
Ich
denke
an
unsere
Beziehung
zurück
und
wünschte,
wir
hätten
sie
länger
For
longer
than
the
30
seconds
that
I
never
lasted
Gehabt
als
diese
30
Sekunden,
die
ich
nie
durchhielt
We
both
know
Wir
wissen
beide
Exactly
what
we're
doing
here
Ganz
genau,
was
wir
hier
tun
So,
let's
stay
in
bed
Also
lass
uns
im
Bett
bleiben
'Cause
soon
this
all
will
disappear
Denn
bald
wird
das
alles
verschwinden
I
can
see
in
the
future
Ich
kann
in
der
Zukunft
sehen
You
and
me
on
the
sofa
Dich
und
mich
auf
dem
Sofa
Wasting
all
our
days
away
Wie
wir
all
unsere
Tage
verschwenden
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
They
don't
see
our
potential
Die
sehen
unser
Potenzial
nicht
Ever
since
I
went
mental
Seitdem
ich
durchgeknallt
bin
Wasting
all
my
days
away
Verschwende
alle
meine
Tage
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
You
tell
me
to
breathe
and
close
my
eyes
and
count
to
ten
Du
sagst
mir,
ich
solle
atmen,
Augen
schließen
und
bis
zehn
zählen
But
low
self-esteem
would
be
a
step-up
from
where
I
am
Doch
geringes
Selbstwertgefühl
wäre
ein
Aufstieg
verglichen
mit
hier
You
tell
me
to
breathe
and
close
my
eyes
and
count
to
ten
Du
sagst
mir,
ich
solle
atmen,
Augen
schließen
und
bis
zehn
zählen
But
low
self-esteem
would
be
a
step-up
from
where
I
am
Doch
geringes
Selbstwertgefühl
wäre
ein
Aufstieg
verglichen
mit
hier
I
can
see
in
the
future
Ich
kann
in
der
Zukunft
sehen
You
and
me
on
the
sofa
Dich
und
mich
auf
dem
Sofa
Wasting
all
our
days
away
Wie
wir
all
unsere
Tage
verschwenden
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
They
don't
see
our
potential
Die
sehen
unser
Potenzial
nicht
Ever
since
I
went
mental
Seitdem
ich
durchgeknallt
bin
Wasting
all
my
days
away
Verschwende
alle
meine
Tage
Take
me
back
to
seventh
grade
Bring
mich
zurück
in
die
siebte
Klasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, Ian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.