Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way 'til Next Year
Bis zum nächsten Jahr
I
was
lost
on
the
streets
I
roamed
Ich
war
verloren
auf
den
Straßen,
die
ich
durchstreifte
No
trust,
no
spark,
no
hope
Kein
Vertrauen,
kein
Funke,
keine
Hoffnung
'Til
you
passed
by
my
lonely
road
Bis
du
meinen
einsamen
Weg
entlangkamst
Now
I
see
your
face
everywhere
I
go
Jetzt
sehe
ich
dein
Gesicht
überall,
wo
ich
hingehe
People
say
sparks
will
fly
Die
Leute
sagen,
Funken
werden
sprühen
They'll
come
and
you
won't
know
why
Sie
kommen
und
du
weißt
nicht
warum
But
if
it's
right
then
you
might
just
try
Aber
wenn
es
richtig
ist,
dann
könntest
du
es
einfach
versuchen
You
make
a
heart
wanna
surrender
Du
bringst
ein
Herz
dazu,
sich
ergeben
zu
wollen
For
you
I'd
put
it
all
in
a
blender
Für
dich
würde
ich
alles
in
einen
Mixer
geben
You're
everything
I
want
now
Du
bist
alles,
was
ich
jetzt
will
Let
me
let
my
guard
down
Lass
mich
meine
Deckung
fallen
lassen
You
make
a
heart
wanna
surrender
Du
bringst
ein
Herz
dazu,
sich
ergeben
zu
wollen
Drink
it
up
and
go
on
a
bender
Trink
es
aus
und
mach
einen
drauf
Can
we
just
lay
here
Können
wir
einfach
hier
liegen
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
Talking
life
sitting
on
the
sand
Übers
Leben
reden,
im
Sand
sitzen
Goosebumps
when
you
touch
my
hand
Gänsehaut,
wenn
du
meine
Hand
berührst
You
got
what
I
want,
what
I
need
Du
hast,
was
ich
will,
was
ich
brauche
When
you
come
around
I'm
weak
in
the
knees
Wenn
du
in
meine
Nähe
kommst,
werden
meine
Knie
weich
People
say
sparks
will
fly
Die
Leute
sagen,
Funken
werden
sprühen
They'll
come
and
you
won't
know
why
Sie
kommen
und
du
weißt
nicht
warum
But
if
it's
right
then
you
might
just
try
Aber
wenn
es
richtig
ist,
dann
könntest
du
es
einfach
versuchen
You
make
a
heart
wanna
surrender
Du
bringst
ein
Herz
dazu,
sich
ergeben
zu
wollen
For
you
I'd
put
it
all
in
a
blender
Für
dich
würde
ich
alles
in
einen
Mixer
geben
You're
everything
I
want
now
Du
bist
alles,
was
ich
jetzt
will
Let
me
let
my
guard
down
Lass
mich
meine
Deckung
fallen
lassen
You
make
a
heart
wanna
surrender
Du
bringst
ein
Herz
dazu,
sich
ergeben
zu
wollen
Drink
it
up
and
go
on
a
bender
Trink
es
aus
und
mach
einen
drauf
Can
we
just
lay
here
Können
wir
einfach
hier
liegen
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year?
Bis
zum
nächsten
Jahr?
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
We
could
go
all
the
way
Wir
könnten
den
ganzen
Weg
gehen
We
could
go
all
the
way
Wir
könnten
den
ganzen
Weg
gehen
All
the
way
'til
next
year
Bis
zum
nächsten
Jahr
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year
Bis
zum
nächsten
Jahr
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year
Bis
zum
nächsten
Jahr
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year
Bis
zum
nächsten
Jahr
(All
the
way,
all
the
way)
(Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg)
All
the
way
'til
next
year
Bis
zum
nächsten
Jahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Johnson, Dave Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.