Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
that
I
questioned
Es
gab
eine
Zeit,
da
hinterfragte
ich
Every
choice
in
my
life
jede
Entscheidung
in
meinem
Leben
Wasting
away
day
after
day
Verbrachte
die
Tage
Tag
für
Tag
I
was
lost
in
the
fight
Ich
war
verloren
im
Kampf
Am
I
right?
Am
I
wrong?
Liege
ich
richtig?
Liege
ich
falsch?
I
was
mixed
up
inside
Ich
war
innerlich
durcheinander
Am
I
in?
Am
I
out?
Bin
ich
drin?
Bin
ich
draußen?
Gotta
make
up
my
mind
Ich
muss
mich
entscheiden
Put
my
life
in
a
box
Habe
mein
Leben
in
eine
Kiste
gesteckt
And
I
set
it
on
fire
Und
sie
angezündet
I'm
free
now
Ich
bin
jetzt
frei
I
spent
my
whole
life
on
a
come
down
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
einem
Tiefpunkt
verbracht
Now
finally,
finally,
finally
I
feel
a
rush
now
Jetzt
endlich,
endlich,
endlich
fühle
ich
einen
Rausch
High
off
this
life
I'm
never
coming
down
High
von
diesem
Leben,
ich
werde
nie
wieder
runterkommen
Had
to
come
up
with
a
plan
b
Musste
mir
einen
Plan
B
ausdenken
Living
at
home
with
my
family
Lebte
zu
Hause
bei
meiner
Familie
Away
from
it
all
Fern
von
allem
Licking
my
wounds
Leckte
meine
Wunden
After
the
fall
I
was
appalled
Nach
dem
Fall
war
ich
entsetzt
I
was
alone
and
defeated
Ich
war
allein
und
besiegt
Energy
sources
depleted
Meine
Energiequellen
waren
erschöpft
You
wouldn't
even
believe
it
Du
würdest
es
nicht
einmal
glauben
You'd
pay
good
money
to
see
it
Du
würdest
gutes
Geld
bezahlen,
um
es
zu
sehen
Feels
like
my
life's
been
a
come
down
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
ein
Tiefpunkt
gewesen
Right
on
the
cusp
of
a
breakdown
Kurz
vor
dem
Zusammenbruch
Always
afraid
of
mistakes,
wow
Immer
Angst
vor
Fehlern,
wow
It's
funny
how
much
that
I've
changed
now
Es
ist
lustig,
wie
sehr
ich
mich
jetzt
verändert
habe
It
took
pain,
lots
of
pain
Es
brauchte
Schmerz,
viel
Schmerz
Mixed
with
blame
and
some
shame
Gemischt
mit
Schuld
und
etwas
Scham
To
finally
get
my
to
see
Um
mich
endlich
dazu
zu
bringen
zu
sehen
This
is
my
life
and
I
choose
to
be
free
(free)
Das
ist
mein
Leben
und
ich
entscheide
mich,
frei
zu
sein
(frei)
I'm
free
now
Ich
bin
jetzt
frei
I
spent
my
whole
life
on
a
come
down
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
einem
Tiefpunkt
verbracht
Now
finally,
finally,
finally
I
feel
a
rush
now
Jetzt
endlich,
endlich,
endlich
fühle
ich
einen
Rausch
High
off
this
life
I'm
never
coming
down
High
von
diesem
Leben,
ich
werde
nie
wieder
runterkommen
I'm
free
now
Ich
bin
jetzt
frei
I
spent
my
whole
life
on
a
come
down
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
einem
Tiefpunkt
verbracht
Now
finally,
finally,
finally
I
feel
a
rush
now
Jetzt
endlich,
endlich,
endlich
fühle
ich
einen
Rausch
High
off
this
life
I'm
never
coming
down
High
von
diesem
Leben,
ich
werde
nie
wieder
runterkommen
Am
I
right?
Am
I
wrong?
Liege
ich
richtig?
Liege
ich
falsch?
I
was
mixed
up
inside
Ich
war
innerlich
durcheinander
Am
I
in?
Am
I
out?
Bin
ich
drin?
Bin
ich
draußen?
Gotta
make
up
my
mind
Ich
muss
mich
entscheiden
Put
my
life
in
a
box
Habe
mein
Leben
in
eine
Kiste
gesteckt
And
I
set
it
on
fire
Und
sie
angezündet
I'm
free
now
Ich
bin
jetzt
frei
I
spent
my
whole
life
on
a
come
down
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
einem
Tiefpunkt
verbracht
Now
finally,
finally,
finally
I
feel
a
rush
now
Jetzt
endlich,
endlich,
endlich
fühle
ich
einen
Rausch
High
off
this
life
I'm
never
coming
down
High
von
diesem
Leben,
ich
werde
nie
wieder
runterkommen
I'm
never
coming
down
Ich
werde
nie
wieder
runterkommen
I'm
never
coming
down
Ich
werde
nie
wieder
runterkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Michael Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.