Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Too Late to Start Over
Не поздно ли начать всё сначала?
Is
it
too
late
to
start
over
Не
поздно
ли
начать
всё
сначала?
I'm
so
scared
of
growing
older
Мне
так
страшно
становиться
старше.
This
fire's
burning
out,
it's
getting
dim
Этот
огонь
гаснет,
становится
тусклым.
It's
getting
dim
Становится
тусклым.
I've
been
looking
out
my
window
Я
смотрю
в
окно,
Trying
to
take
things
slow
Пытаюсь
не
торопиться.
Spent
the
whole
last
year
living
in
limbo
Весь
прошлый
год
прожил
как
в
подвешенном
состоянии.
Now
I've
got
no
more
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
No
more
left
to
give
Больше
нечего
отдать.
So
I'm
living
back
in
upstate
Поэтому
я
вернулся
на
север
штата.
It
hit
me
like
a
freight
train
Это
ударило
меня
как
товарный
поезд.
A
couple
miles
away
from
my
old
house
where
I
grew
up,
hey
В
паре
миль
от
моего
старого
дома,
где
я
вырос,
эй.
Life
is
such
a
strange
thing
Жизнь
такая
странная
штука.
I've
been
looking
out
my
window
Я
смотрю
в
окно,
Trying
to
take
things
slow
Пытаюсь
не
торопиться.
Spent
the
whole
last
year
living
in
limbo
Весь
прошлый
год
прожил
как
в
подвешенном
состоянии.
Now
I've
got
no
more
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
No
more
left
to
give
Больше
нечего
отдать.
So
I'm
living
back
in
upstate
Поэтому
я
вернулся
на
север
штата.
It
hit
me
like
a
freight
train
Это
ударило
меня
как
товарный
поезд.
A
couple
miles
away
from
my
old
house
where
I
grew
up,
hey
В
паре
миль
от
моего
старого
дома,
где
я
вырос,
эй.
Life
is
such
a
strange
thing
Жизнь
такая
странная
штука.
Is
it
too
late
to
start
over
Не
поздно
ли
начать
всё
сначала?
I'm
so
scared
of
growing
older
Мне
так
страшно
становиться
старше.
And
this
fire
is
burning
out,
it's
getting
dim
И
этот
огонь
гаснет,
становится
тусклым.
And
my
time
feels
thin
И
мое
время
кажется
таким
коротким.
I'm
growing
colder
Я
становлюсь
холоднее,
With
this
chip
upon
my
shoulder
С
этим
грузом
на
душе.
And
I
still
can't
find
a
way
to
let
you
in
И
я
до
сих
пор
не
могу
найти
способ
впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
I've
been
looking
out
my
window
Я
смотрю
в
окно,
Trying
to
let
things
go
Пытаюсь
отпустить
всё.
Spent
the
whole
last
year
living
in
FOMO
Весь
прошлый
год
я
прожил
в
FOMO
(страхе
упущенной
выгоды).
Fearing
what
I
don't
know
Боясь
того,
чего
я
не
знаю,
Afraid
what
I
might
miss
Боясь
того,
что
я
могу
упустить.
So
I'm
living
back
in
upstate
Поэтому
я
вернулся
на
север
штата.
I
like
it
in
my
home
state
Мне
нравится
в
моем
родном
штате.
A
couple
miles
away
from
my
old
house
where
I
grew
up,
hey
В
паре
миль
от
моего
старого
дома,
где
я
вырос,
эй.
Life
is
such
a
strange
thing
Жизнь
такая
странная
штука.
Yeah,
life
is
such
a
strange
thing
Да,
жизнь
такая
странная
штука.
I've
been
looking
out
my
window
Я
смотрю
в
окно,
Trying
to
let
things
go
Пытаюсь
отпустить
всё.
Spent
the
whole
last
year
living
in
FOMO
Весь
прошлый
год
я
прожил
в
FOMO
(страхе
упущенной
выгоды).
Fearing
what
I
don't
know
Боясь
того,
чего
я
не
знаю,
Afraid
what
I
might
miss
Боясь
того,
что
я
могу
упустить.
So
I'm
living
back
in
upstate
Поэтому
я
вернулся
на
север
штата.
I
like
it
in
my
home
state
Мне
нравится
в
моем
родном
штате.
A
couple
miles
away
from
my
old
house
where
I
grew
up,
hey
В
паре
миль
от
моего
старого
дома,
где
я
вырос,
эй.
Life
is
such
a
strange
thing
Жизнь
такая
странная
штука.
Yeah,
life
is
such
a
strange
thing
Да,
жизнь
такая
странная
штука.
Is
it
too
late
to
start
over
Не
поздно
ли
начать
всё
сначала?
I'm
so
scared
of
growing
older
Мне
так
страшно
становиться
старше.
And
this
fire
is
burning
out,
it's
getting
dim
И
этот
огонь
гаснет,
становится
тусклым.
And
my
time
feels
thin
И
мое
время
кажется
таким
коротким.
I'm
growing
colder
Я
становлюсь
холоднее,
With
this
chip
upon
my
shoulder
С
этим
грузом
на
душе.
And
I
still
can't
find
a
way
to
let
you
in
И
я
до
сих
пор
не
могу
найти
способ
впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
Is
it
too
late
to
start
over
Не
поздно
ли
начать
всё
сначала?
I'm
so
scared
of
growing
older
Мне
так
страшно
становиться
старше.
And
this
fire
is
burning
out,
it's
getting
dim
И
этот
огонь
гаснет,
становится
тусклым.
And
my
time
feels
thin
И
мое
время
кажется
таким
коротким.
I'm
growing
colder
Я
становлюсь
холоднее,
With
this
chip
upon
my
shoulder
С
этим
грузом
на
душе.
And
I
still
can't
find
a
way
to
let
you
in
И
я
до
сих
пор
не
могу
найти
способ
впустить
тебя.
To
let
you
in
Впустить
тебя.
Is
it
too
late
to
start
over
Не
поздно
ли
начать
всё
сначала?
I'm
so
scared
of
growing
older
Мне
так
страшно
становиться
старше.
And
this
fire
is
burning
out,
it's
getting
dim
И
этот
огонь
гаснет,
становится
тусклым.
And
my
time
feels
thin
И
мое
время
кажется
таким
коротким.
I'm
growing
colder
Я
становлюсь
холоднее,
With
this
chip
upon
my
shoulder
С
этим
грузом
на
душе.
And
I
still
can't
find
a
way
to
let
you
in
И
я
до
сих
пор
не
могу
найти
способ
впустить
тебя.
But
I'll
let
you
in
Но
я
впущу
тебя.
I'll
let
you
in
(let
you
in)
Я
впущу
тебя
(впущу
тебя)
I'll
let
you
in
(let
you
in)
Я
впущу
тебя
(впущу
тебя)
I'll
let
you
in
(let
you
in)
Я
впущу
тебя
(впущу
тебя)
I'll
let
you
in
(let
you
in)
Я
впущу
тебя
(впущу
тебя)
I'll
let
you
in
Я
впущу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Johnson, Dave Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.