Arrested Youth - Is It Too Late to Start Over - translation of the lyrics into Russian




Is It Too Late to Start Over
Не поздно ли начать всё сначала?
Is it too late to start over
Не поздно ли начать всё сначала?
I'm so scared of growing older
Мне так страшно становиться старше.
This fire's burning out, it's getting dim
Этот огонь гаснет, становится тусклым.
It's getting dim
Становится тусклым.
I've been looking out my window
Я смотрю в окно,
Trying to take things slow
Пытаюсь не торопиться.
Spent the whole last year living in limbo
Весь прошлый год прожил как в подвешенном состоянии.
Now I've got no more
Теперь у меня ничего не осталось,
No more left to give
Больше нечего отдать.
So I'm living back in upstate
Поэтому я вернулся на север штата.
It hit me like a freight train
Это ударило меня как товарный поезд.
A couple miles away from my old house where I grew up, hey
В паре миль от моего старого дома, где я вырос, эй.
Life is such a strange thing
Жизнь такая странная штука.
I've been looking out my window
Я смотрю в окно,
Trying to take things slow
Пытаюсь не торопиться.
Spent the whole last year living in limbo
Весь прошлый год прожил как в подвешенном состоянии.
Now I've got no more
Теперь у меня ничего не осталось,
No more left to give
Больше нечего отдать.
So I'm living back in upstate
Поэтому я вернулся на север штата.
It hit me like a freight train
Это ударило меня как товарный поезд.
A couple miles away from my old house where I grew up, hey
В паре миль от моего старого дома, где я вырос, эй.
Life is such a strange thing
Жизнь такая странная штука.
Is it too late to start over
Не поздно ли начать всё сначала?
I'm so scared of growing older
Мне так страшно становиться старше.
And this fire is burning out, it's getting dim
И этот огонь гаснет, становится тусклым.
And my time feels thin
И мое время кажется таким коротким.
I'm growing colder
Я становлюсь холоднее,
With this chip upon my shoulder
С этим грузом на душе.
And I still can't find a way to let you in
И я до сих пор не могу найти способ впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
I've been looking out my window
Я смотрю в окно,
Trying to let things go
Пытаюсь отпустить всё.
Spent the whole last year living in FOMO
Весь прошлый год я прожил в FOMO (страхе упущенной выгоды).
Fearing what I don't know
Боясь того, чего я не знаю,
Afraid what I might miss
Боясь того, что я могу упустить.
So I'm living back in upstate
Поэтому я вернулся на север штата.
I like it in my home state
Мне нравится в моем родном штате.
A couple miles away from my old house where I grew up, hey
В паре миль от моего старого дома, где я вырос, эй.
Life is such a strange thing
Жизнь такая странная штука.
Yeah, life is such a strange thing
Да, жизнь такая странная штука.
I've been looking out my window
Я смотрю в окно,
Trying to let things go
Пытаюсь отпустить всё.
Spent the whole last year living in FOMO
Весь прошлый год я прожил в FOMO (страхе упущенной выгоды).
Fearing what I don't know
Боясь того, чего я не знаю,
Afraid what I might miss
Боясь того, что я могу упустить.
So I'm living back in upstate
Поэтому я вернулся на север штата.
I like it in my home state
Мне нравится в моем родном штате.
A couple miles away from my old house where I grew up, hey
В паре миль от моего старого дома, где я вырос, эй.
Life is such a strange thing
Жизнь такая странная штука.
Yeah, life is such a strange thing
Да, жизнь такая странная штука.
Is it too late to start over
Не поздно ли начать всё сначала?
I'm so scared of growing older
Мне так страшно становиться старше.
And this fire is burning out, it's getting dim
И этот огонь гаснет, становится тусклым.
And my time feels thin
И мое время кажется таким коротким.
I'm growing colder
Я становлюсь холоднее,
With this chip upon my shoulder
С этим грузом на душе.
And I still can't find a way to let you in
И я до сих пор не могу найти способ впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
Is it too late to start over
Не поздно ли начать всё сначала?
I'm so scared of growing older
Мне так страшно становиться старше.
And this fire is burning out, it's getting dim
И этот огонь гаснет, становится тусклым.
And my time feels thin
И мое время кажется таким коротким.
I'm growing colder
Я становлюсь холоднее,
With this chip upon my shoulder
С этим грузом на душе.
And I still can't find a way to let you in
И я до сих пор не могу найти способ впустить тебя.
To let you in
Впустить тебя.
Is it too late to start over
Не поздно ли начать всё сначала?
I'm so scared of growing older
Мне так страшно становиться старше.
And this fire is burning out, it's getting dim
И этот огонь гаснет, становится тусклым.
And my time feels thin
И мое время кажется таким коротким.
I'm growing colder
Я становлюсь холоднее,
With this chip upon my shoulder
С этим грузом на душе.
And I still can't find a way to let you in
И я до сих пор не могу найти способ впустить тебя.
But I'll let you in
Но я впущу тебя.
I'll let you in (let you in)
Я впущу тебя (впущу тебя)
I'll let you in (let you in)
Я впущу тебя (впущу тебя)
I'll let you in (let you in)
Я впущу тебя (впущу тебя)
I'll let you in (let you in)
Я впущу тебя (впущу тебя)
I'll let you in
Я впущу тебя.





Writer(s): Ian Johnson, Dave Bassett


Attention! Feel free to leave feedback.