Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Life I'm Taking It Back
Это Моя Жизнь, И Я Забираю Ее обратно.
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
назад)
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
назад)
I've
been
in
the
dark
for
way
too
long
Я
слишком
долго
был
в
неведении
I
haven't
seen
the
light
since
I
was
young
Я
не
видел
света
с
тех
пор,
как
был
молод
Haven't
felt
aligned
since
I
was
one
Не
чувствовал
единства
с
тех
пор,
как
мне
исполнился
год
I've
finally
come
around,
what
have
I
done?
Я
наконец-то
пришел
в
себя,
что
же
я
натворил?
When
I
look
inside
my
dreams
I
see
Когда
я
заглядываю
в
свои
сны,
я
вижу...
People
always
looking
down
on
me
Люди
всегда
смотрят
на
меня
свысока
I'm
feeling
my
inferiority
Я
чувствую
свою
неполноценность
Hiding
my
pain
from
the
world
Скрываю
свою
боль
от
мира
I
need
to
share,
to
share
Мне
нужно
поделиться,
поделиться
с
кем-то
другим
I'm
tired
of
fighting
my
past
Я
устал
бороться
со
своим
прошлым
And
I
swear,
I
swear
И
я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
забираю
ее
обратно
I've
cried,
buried
it
inside
Я
плакал,
похоронил
это
внутри
For
all
of
my
years
been
fighting
for
my
life
Все
эти
годы
я
боролся
за
свою
жизнь
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
забираю
ее
обратно.
And
I've
tried,
I
won't
deny
И
я
пытался,
не
стану
отрицать
I
never
knew
why
I
fell
so
deep
but
I
Я
никогда
не
понимал,
почему
я
пал
так
низко,
но
я
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
обратно
Even
Hercules
felt
his
lungs
go
weak
Даже
Геракл
почувствовал
слабость
в
легких
I'm
breathing
the
dust
on
this
ground
I
sleep
Я
вдыхаю
пыль,
на
этой
земле
я
сплю.
For
all
of
the
times
that
I've
held
my
breath
За
все
то
время,
что
я
затаивал
дыхание
I
covered
the
truth
'til
there
was
none
left
Я
скрывал
правду,
пока
от
нее
ничего
не
осталось.
Cuz
I'm
just
man
with
my
wants
and
needs
Потому
что
я
просто
человек
со
своими
желаниями
и
нуждами
I
struggle
with
hate
in
my
heart
and
greed
Я
борюсь
с
ненавистью
в
своем
сердце
и
жадностью
But
I
feel
a
weight
lifting
off
my
chest
Но
я
чувствую,
как
тяжесть
спадает
с
моей
груди
I'm
telling
my
truth
'til
I
got
none
left
Я
буду
говорить
правду,
пока
у
меня
ничего
не
останется
I
swear,
I
swear
Клянусь,
я
клянусь
I'm
giving
all
that
I
have
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть
Cuz
I
care,
I
care
Потому
что
мне
не
все
равно,
мне
не
все
равно
For
my
life
I'm
taking
it
back
Что
касается
моей
жизни,
я
забираю
ее
обратно
I've
cried,
buried
it
inside
Я
плакал,
похоронил
это
внутри
For
all
of
my
years
been
fighting
for
my
life
Все
эти
годы
я
боролся
за
свою
жизнь
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
обратно
And
I've
tried,
I
won't
deny
И
я
пытался,
не
буду
отрицать
I
never
knew
why
I
fell
so
deep
but
I
Я
никогда
не
понимал,
почему
я
пал
так
низко,
но
я
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
я
забираю
ее
обратно
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
я
забираю
ее
обратно)
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
я
забираю
ее
обратно)
I've
cried,
buried
it
inside
Я
плакал,
скрывал
это
внутри
себя
For
all
of
my
years
been
fighting
for
my
life
Все
эти
годы
я
боролся
за
свою
жизнь
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
обратно
And
I've
tried,
I
won't
deny
И
я
пытался,
я
не
буду
отрицать
I
never
knew
why
I
fell
so
deep
but
I
Я
никогда
не
понимал,
почему
я
пал
так
низко,
но
я
I
swear,
I
swear
Я
клянусь,
я
клянусь
It's
my
life
I'm
taking
it
back
Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаю
ее
обратно
I've
been
in
the
dark
for
way
too
long
Я
слишком
долго
был
в
неведении.
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаюсь
к
ней)
I
haven't
seen
the
light
since
I
was
young
Я
не
видел
света
с
тех
пор,
как
был
молод
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаюсь
к
ней)
Haven't
felt
aligned
since
I
was
one
Я
не
чувствовал
гармонии
с
тех
пор,
как
мне
исполнился
год
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
возвращаюсь
к
ней)
I'm
29
now,
what
have
I
done?
Мне
сейчас
29,
что
я
натворил?
(It's
my
life
I'm
taking
it
back)
(Это
моя
жизнь,
и
я
беру
свои
слова
обратно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Witzigreuter, Zachary Degaetano, Ian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.