Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
here
before,
with
our
clothes
all
on
the
floor
Ich
war
schon
mal
hier,
unsere
Kleider
liegen
alle
auf
dem
Boden
You're
lying
in
my
arms,
and
we're
naked
to
the
core
Du
liegst
in
meinen
Armen,
und
wir
sind
bis
ins
Innerste
nackt
But
I
don't
let
you
in,
I
just
fool
you
with
a
grin
Aber
ich
lasse
dich
nicht
rein,
ich
täusche
dich
nur
mit
einem
Grinsen
Know
all
the
things
to
say,
I'm
a
clever
intimate
Ich
weiß
genau,
was
ich
sagen
muss,
ich
bin
ein
gewandter
Liebhaber
And
even
as
a
kid,
I
felt
so
razor
thin
Und
schon
als
Kind
fühlte
ich
mich
so
hauchdünn
I
knew
my
heart
was
big,
but
hollow
were
my
lips
Ich
wusste,
mein
Herz
war
groß,
aber
meine
Lippen
waren
leer
No
therapist
could
heal
all
the
loneliness
I
feel
Kein
Therapeut
konnte
all
die
Einsamkeit
heilen,
die
ich
fühle
'Cause
I'm
a
modern
man
in
need
of
something
real
Denn
ich
bin
ein
moderner
Mann,
der
etwas
Echtes
braucht
I've
been
riding
high
Ich
war
hoch
hinaus
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
Now
I'm
running
dry
Jetzt
werde
ich
trocken
I
can't
keep
this
up
Ich
kann
das
nicht
mehr
aushalten
I'm
crashing,
no
braking
Ich
stürze
ab,
ohne
zu
bremsen
This
wild
ride
I'm
taking
Diese
wilde
Fahrt,
die
ich
mache
I've
been
riding
high
Ich
war
hoch
hinaus
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
I'm
desperate
for
a
change,
as
we
go
our
separate
ways
Ich
sehne
mich
nach
einer
Veränderung,
während
wir
getrennte
Wege
gehen
Your
rush
is
wearing
off,
and
in
my
heart
I
feel
the
strain
Dein
Rausch
lässt
nach,
und
in
meinem
Herzen
spüre
ich
die
Belastung
Of
all
these
years
I've
spent
turning
lovers
into
friends
All
dieser
Jahre,
die
ich
damit
verbracht
habe,
Liebhaberinnen
zu
Freundinnen
zu
machen
I
tell
myself
I'm
just
protecting
you
from
who
I
am
Ich
sage
mir,
dass
ich
dich
nur
vor
dem
beschütze,
der
ich
bin
'Cause
even
as
a
kid
I
felt
so
razor
thin
Denn
schon
als
Kind
fühlte
ich
mich
so
hauchdünn
I
knew
my
heart
was
big,
but
hollow
were
my
lips
Ich
wusste,
mein
Herz
war
groß,
aber
meine
Lippen
waren
leer
No
therapist
could
heal
all
the
loneliness
I
feel
Kein
Therapeut
konnte
all
die
Einsamkeit
heilen,
die
ich
fühle
'Cause
I'm
a
modern
man
in
need
of
sex
that's
real
Denn
ich
bin
ein
moderner
Mann,
der
echten
Sex
braucht
I've
been
riding
high
Ich
war
hoch
hinaus
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
Now
I'm
running
dry
Jetzt
werde
ich
trocken
I
can't
keep
this
up
Ich
kann
das
nicht
mehr
aushalten
I'm
crashing,
no
braking
Ich
stürze
ab,
ohne
zu
bremsen
This
wild
ride
I'm
taking
Diese
wilde
Fahrt,
die
ich
mache
I've
been
riding
high
Ich
war
hoch
hinaus
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
I've
been
riding
Ich
war
auf
dem
Höhenflug
I've
been
riding
Ich
war
auf
dem
Höhenflug
I've
been
riding
high
Ich
war
hoch
hinaus
High
on
your
love
Hoch
auf
deiner
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.