Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Hi,
Ian,
it's
mom
"Привет,
Иэн,
это
мама
Um,
when
you
can
just
gimme-
Эм,
когда
сможешь,
просто
позвони-
Gimme
a
call
back
when
you
have
a
chance,
okay?
Перезвони,
когда
будет
возможность,
хорошо?
Thank
you
for
your
text
Спасибо
за
твое
сообщение
And,
um,
you
have
all
my
love
and
support
И,
эм,
ты
имеешь
всю
мою
любовь
и
поддержку
And
I'll
help
you
any
way
I
can,
okay?"
И
я
помогу
тебе,
чем
смогу,
ладно?"
Here's
a
couple
true
facts
I've
discovered
in
life
Вот
несколько
истин,
которые
я
постиг
в
жизни
One,
everything
we
do
is
highly
incentivized
Первое:
все,
что
мы
делаем,
сильно
мотивировано
By
paternal
conditions
we
could
never
predict
Условиями,
заложенными
в
детстве,
которые
нельзя
было
предугадать
Yeah,
some
things
could
be
different,
but
still
it
is
what
it
is
Да,
многое
могло
бы
быть
иначе,
но
что
есть
— то
есть
And
two,
everyone
is
struggling
to
carry
their
burden
И
второе:
каждый
из
нас
борется
со
своим
грузом
This
I
know
to
be
certain
don't
even
question
this
sermon
В
этом
я
уверен,
даже
не
оспаривай
эту
проповедь
'Cause
three,
insecurity
is
a
common
disease
Потому
что
третье:
неуверенность
— это
общая
болезнь
But
it
keeps
us
moving
forward
toward
a
common
decree
Но
она
движет
нас
вперед
к
общему
закону
What
do
I
have
to
say
that
I've
avoided
'til
today?
Что
я
должен
сказать,
что
откладывал
до
сегодня?
What
have
I
buried
deep
in
my
conscious?
Что
я
похоронил
глубоко
в
сознании?
Forgive
me
'cause
Прости
меня,
потому
что
I've
been
trying,
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Я
стараюсь,
прости,
что
я
не
как
Райан
I
wish
I
was
like
him,
but
it's
just
not
who
I
am
Хотел
бы
быть
таким,
но
это
просто
не
я
Who
I
am,
who
I
am
Не
я,
не
я
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Прости,
что
я
не
как
Райан
I've
been
trying,
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Я
стараюсь,
прости,
что
я
не
как
Райан
Four,
the
ego
is
always
the
fourth
floor
with
a
trap
door
Четвертое:
эго
— это
четвертый
этаж
с
люком-ловушкой
So,
we
can
never
be
that
sure
Так
что
мы
никогда
не
можем
быть
уверены
There's
five
people
in
my
life
who
seem
to
get
me
Пять
людей
в
моей
жизни,
кажется,
понимают
меня
But
six
people
that
I
know
still
resent
me
Но
шестеро
до
сих
пор
таят
обиду
My
older
brother
Ryan
is
someone
I
keep
trying
to
show
Мой
старший
брат
Райан
— тот,
кому
я
пытаюсь
доказать
That
I
can
be
a
someone,
you
know?
Что
я
могу
чего-то
стоить,
понимаешь?
And
my
parents
understand
that
I'm
growing
as
a
man
И
родители
знают,
что
я
расту
как
мужчина
Still
I
constantly
wonder
just
what
they
think
of
who
I
am
Но
я
все
равно
постоянно
думаю,
что
они
думают
обо
мне
What
do
I
have
to
say
that
I've
avoided
'til
today?
Что
я
должен
сказать,
что
откладывал
до
сегодня?
What
have
I
buried
deep
in
my
conscious?
Что
я
похоронил
глубоко
в
сознании?
Forgive
me
'cause
Прости
меня,
потому
что
I've
been
trying,
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Я
стараюсь,
прости,
что
я
не
как
Райан
I
wish
I
was
like
him,
but
it's
just
not
who
I
am
Хотел
бы
быть
таким,
но
это
просто
не
я
Who
I
am,
who
I
am
Не
я,
не
я
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Прости,
что
я
не
как
Райан
I've
been
trying,
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Я
стараюсь,
прости,
что
я
не
как
Райан
I've
been
trying,
I'm
sorry
I'm
not
like
Ryan
Я
стараюсь,
прости,
что
я
не
как
Райан
I
wish
I
was
like
him,
but
it's
not
who
I
am
Хотел
бы
быть
таким,
но
это
не
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, Ian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.