Lyrics and translation Arrested Youth - The Kid I Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
a
voyage
some
people
try
to
avoid
it
Жизнь-это
путешествие,
которое
некоторые
пытаются
избежать.
I
seek
to
try
and
destroy
it,
I
swear
I
feel
like
a
toilet
bowl
Я
пытаюсь
уничтожить
его,
клянусь,
я
чувствую
себя
унитазом.
Shitting
on
everything
I've
ever
said
or
I've
done
Срать
на
все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал.
You
told
me
this
should
be
fun
Ты
сказал
мне,
что
это
должно
быть
весело.
Thanks
for
the
talk,
are
we
done?
Спасибо
за
разговор,
мы
закончили?
This
is
my
masterpiece,
a
tragedy,
I
wrote
it
myself
Это
мой
шедевр,
трагедия,
я
написал
ее
сам.
It's
full
of
irony
and
blasphemy,
it's
practically
hell
Он
полон
иронии
и
богохульства,
это
практически
ад.
But
the
perfect
part
about
it
is
it's
all
that
I've
got
Но
самое
главное-это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
over
wasting
time
in
life
trying
to
be
something
I'm
not
Я
больше
не
трачу
время
в
жизни,
пытаясь
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
к
черту
это
дерьмо.
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
хочу
быть
таким
ребенком.
No,
I'm
not
going
to
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
вешать
голову.
And
be
another
accident
И
еще
один
несчастный
случай.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
Do
you
ever
feel
like
you're
underwater?
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
ты
под
водой?
Drowning
inside
like
there's
no
tomorrow?
Тонуть
внутри,
будто
завтра
не
наступит?
Life
gets
tough
but
you
should
know
Жизнь
становится
трудной,
но
ты
должен
знать.
That
I
don't
plan
on
letting
go
Что
я
не
собираюсь
отпускать
тебя.
'Cause
fuck
that
shit
Потому
что
к
черту
это
дерьмо.
Yeah,
I
don't
want
be
that
kid
Да,
я
не
хочу
быть
таким
ребенком.
No,
I'm
not
gonna
hang
my
head
Нет,
я
не
собираюсь
вешать
голову.
And
be
another
accident
(Oh-oh)
И
еще
один
несчастный
случай
(о-о!)
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
не
опустится
крыша,
и
я
не
смогу
выбраться.
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
заткнись.
'Til
the
roof
comes
down,
and
I
can't
get
out
Пока
не
опустится
крыша,
и
я
не
смогу
выбраться.
I'll
be
in
this
house,
so,
shut
your
mouth
Я
буду
в
этом
доме,
так
что
заткнись.
So
long
to
the
kid
that
I
used
to
know
Так
долго
парню,
которого
я
знал.
So
long
to
the
place
that
I
used
to
go
Так
долго
я
был
там,
куда
раньше
ходил.
I'm
not
an
R.I.P.
Я
не
R.
I.
P.
I'm
not
another
sick,
sad
tragedy
Я
не
очередная
больная,
печальная
трагедия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, David Carlson, Ian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.