Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walked Out in the Middle of the Night
Ушел из дома посреди ночи.
Walked
out
in
the
middle
of
the
night
Ушел
посреди
ночи
And
I
didn't
even
say
goodbye
to
you
И
я
даже
не
попрощался
с
тобой
I
feel
bad
always
one
foot
on
the
gas
Я
чувствую
себя
неловко,
постоянно
жму
на
газ
But
you
know
I'll
always
drive
back
home
to
you
Но
ты
знаешь,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе
I
was
downright
Mr.
Nice
Guy
Я
был
настоящим
мистером
Хорошим
парнем.
'Til
I
left
late
night
on
a
red
eye
До
тех
пор,
пока
я
не
уехал
поздно
ночью
на
красный
свет
Down
the
side
streets
По
боковым
улочкам
Skipped
the
highway
Не
свернул
с
шоссе
I'm
a
closet
control
freak
I
like
it
my
way
Я
помешан
на
скрытном
контроле,
и
мне
нравится
все
делать
по-своему.
Up
late
while
you're
sleeping
Засиживаюсь
допоздна,
пока
ты
спишь
And
I'm
creeping
'round
the
city
А
я
крадусь
по
городу
Isn't
pretty
but
it's
me
and
Некрасиво,
но
это
я.
И
Swore
that
I
could
change
it
Клялся,
что
смогу
это
изменить
But
I've
been
caged
in
Но
я
заперт
в
клетке
Since
the
day
I
was
baptized
and
bathed
in
С
того
дня,
как
меня
крестили
и
я
искупался
в
I'll
sin
for
the
love
of
your
daughter
Я
согрешу
из
любви
к
вашей
дочери
Walked
out
in
the
middle
of
the
night
Ушел
посреди
ночи
And
I
didn't
even
say
goodbye
to
you
И
я
даже
не
попрощался
с
тобой.
I
feel
bad
always
one
foot
on
the
gas
Я
чувствую
себя
неловко,
всегда
жму
на
газ
But
you
know
I'll
always
drive
back
home
to
you
Но
ты
же
знаешь,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе.
To
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе
No
matter
where
I
roam,
I
do,
I
do
Где
бы
я
ни
бродил,
я
делаю,
я
делаю
I
do
it
with
the
thought
of
you
Я
делаю
это
с
мыслью
о
тебе
You
know
I'll
always
drive
myself
back
home
to
you
Ты
же
знаешь,
я
всегда
сам
буду
возвращаться
домой
к
тебе
I
was
downright
Mr.
Safe
Guy
Я
был
настоящим
мистером
Надежным
парнем
'Til
I
slipped
late
night
through
the
grapevine
До
тех
пор,
пока
я
поздно
ночью
не
проскользнул
сквозь
виноградную
лозу
It
was
one
drink
and
a
long
kiss
Это
был
один
глоток
и
долгий
поцелуй
I'm
a
closet
control
freak
I
keep
a
tight
grip
Я
помешан
на
тайном
контроле,
я
держу
себя
в
руках
Up
late
while
you're
sleeping
Ложусь
спать
допоздна,
пока
ты
спишь
I've
been
creeping
'round
the
city
Я
бродил
по
городу
крадучись
Isn't
pretty
but
it's
me
and
Это
некрасиво,
но
это
я
и
Swore
that
I
could
change
it
Клялся,
что
смогу
это
изменить
But
I've
been
chasing
Но
я
гнался
за
этим...
Since
the
day
I
was
baptized
and
bathed
in
С
того
дня,
как
меня
крестили
и
я
искупался
в
I'll
sin
for
the
love
of
your
daughter
Я
согрешу
из
любви
к
вашей
дочери
Walked
out
in
the
middle
of
the
night
Ушел
посреди
ночи
And
I
didn't
even
say
goodbye
to
you
И
я
даже
не
попрощался
с
вами
I
feel
bad
always
one
foot
on
the
gas
Я
чувствую
себя
плохо,
постоянно
жму
на
газ
But
you
know
I'll
always
drive
back
home
to
you
Но
вы
знаете,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
вам
To
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе
No
matter
where
I
roam,
I
do,
I
do
Где
бы
я
ни
бродил,
я
делаю,
я
делаю
I
do
it
with
the
thought
of
you
Я
делаю
это
с
мыслью
о
тебе
You
know
I'll
always
drive
myself
back
home
to
you
Ты
же
знаешь,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе
сам
I'll
sin
for
the
love
of
your
daughter
Я
согрешу
ради
любви
к
твоей
дочери
Walked
out
in
the
middle
of
the
night
Ушел
посреди
ночи
And
I
didn't
even
say
goodbye
to
you
И
я
даже
не
попрощался
с
тобой
I
feel
bad
always
one
foot
on
the
gas
Я
чувствую
себя
неловко,
постоянно
жму
на
газ
But
you
know
I'll
always
drive
back
home
to
you
Но
ты
же
знаешь,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе.
To
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе
No
matter
where
I
roam,
I
do,
I
do
Где
бы
я
ни
бродил,
я
делаю,
я
делаю
I
do
it
with
the
thought
of
you
Я
делаю
это
с
мыслью
о
тебе
You
know
I'll
always
drive
myself
back
home
to
you
Ты
же
знаешь,
я
всегда
буду
сам
возвращаться
домой
к
тебе.
To
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе
No
matter
where
I
roam,
I
do,
I
do
Где
бы
я
ни
был,
я
делаю
это,
я
делаю...
I
do
it
with
the
thought
of
you,
of
you
Я
делаю
это
с
мыслью
о
тебе,
о
тебе
You
know
I'll
always
drive
myself
back
home
to
you
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Johnson, Dave Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.