Arrkaim - Раб - translation of the lyrics into German

Раб - Arrkaimtranslation in German




Раб
Sklave
Беги, беги в потоке дней
Lauf, lauf im Strom der Tage
Беги вперед от этих уродов
Lauf vorwärts weg von diesen Hässlichen
Которые мать продадут быстрей
Die ihre Mutter schneller verkaufen würden
Чем поймут, что такое свобода
Als zu begreifen, was Freiheit bedeutet
НАХУЙ ИХ ВСЕХ!
SCHEIßT AUF SIE ALLE!
Нахуй это дерьмо!
Scheißt auf diesen Dreck!
Ты раб своей жизни
Du bist Sklavin deines Lebens
Безвольный, как птица в клетке
Willenlos wie ein Vogel im Käfig
Хочется бежать, но погряз в рутине
Willst fliehen, doch versinkst in der Routine
Вечный выигрыш пули в рулетке
Ewiger Gewinn der Kugel im Roulette
Бежать некуда, повсюду капканы
Kein Fluchtort, überall Fallen
Из ящиков травит реклама
Aus den Boxen vergiftet Werbung
На улице люди, как тараканы
Menschen wie Kakerlaken auf der Straße
Дохнут от своего же яда
Sterben am eigenen Gift
Мораль и устои заковали в оковы
Moral und Ordnung fesselten in Ketten
Стереотипы стянулись на шее петлей
Stereotype ziehen als Schlinge sich zu
Твоя жизнь сразу выстрелит пулей
Dein Leben feuert sofort eine Kugel
Но пуля череп насквозь пробьет
Doch die Kugel durchbohrt den Schädel
Бежать некуда, ведь ты уже мертв
Kein Fluchtort, denn du bist tot
Существуй дальше и жри дерьмо
Existier weiter und iss Dreck
Ведь от свободы ты себя уберег
Denn du bewahrtest dich vor Freiheit
Жизнь в коробке и выход в окно
Leben in der Kiste, Ausweg durchs Fenster
Исход твоей жизни
Das Ende deines Lebens
Ящик, забитый гвоздями
Ein Sarg, mit Nägeln beschlagen
В парадном костюме
Im Paradeanzug
И лица людей что были твоими друзьями
Und Gesichter von Menschen, die Freunde waren
И никто о тебе не вспомнит
Niemand wird dich je erinnern
И никто о тебе ни скажет
Niemand wird von dir erzählen
Родился жил и умер лишь тенью
Geboren, gelebt und gestorben als Schatten
Но если сбросить оковы, то увидишь
Doch wirfst du die Ketten ab, siehst du
Солнце посреди свинцового неба
Sonne am bleiernen Himmel
Зажги огонь в своем сердце
Entzünde Feuer in deinem Herzen
И восстанешь как феникс из пепла
Und ersteh als Phönix aus der Asche





Writer(s): александр уваров, сергей усванов


Attention! Feel free to leave feedback.