Беги,
беги
в
потоке
дней
Lauf,
lauf
im
Strom
der
Tage
Беги
вперед
от
этих
уродов
Lauf
vorwärts
weg
von
diesen
Hässlichen
Которые
мать
продадут
быстрей
Die
ihre
Mutter
schneller
verkaufen
würden
Чем
поймут,
что
такое
свобода
Als
zu
begreifen,
was
Freiheit
bedeutet
НАХУЙ
ИХ
ВСЕХ!
SCHEIßT
AUF
SIE
ALLE!
Нахуй
это
дерьмо!
Scheißt
auf
diesen
Dreck!
Ты
раб
своей
жизни
Du
bist
Sklavin
deines
Lebens
Безвольный,
как
птица
в
клетке
Willenlos
wie
ein
Vogel
im
Käfig
Хочется
бежать,
но
погряз
в
рутине
Willst
fliehen,
doch
versinkst
in
der
Routine
Вечный
выигрыш
пули
в
рулетке
Ewiger
Gewinn
der
Kugel
im
Roulette
Бежать
некуда,
повсюду
капканы
Kein
Fluchtort,
überall
Fallen
Из
ящиков
травит
реклама
Aus
den
Boxen
vergiftet
Werbung
На
улице
люди,
как
тараканы
Menschen
wie
Kakerlaken
auf
der
Straße
Дохнут
от
своего
же
яда
Sterben
am
eigenen
Gift
Мораль
и
устои
заковали
в
оковы
Moral
und
Ordnung
fesselten
in
Ketten
Стереотипы
стянулись
на
шее
петлей
Stereotype
ziehen
als
Schlinge
sich
zu
Твоя
жизнь
сразу
выстрелит
пулей
Dein
Leben
feuert
sofort
eine
Kugel
Но
пуля
череп
насквозь
пробьет
Doch
die
Kugel
durchbohrt
den
Schädel
Бежать
некуда,
ведь
ты
уже
мертв
Kein
Fluchtort,
denn
du
bist
tot
Существуй
дальше
и
жри
дерьмо
Existier
weiter
und
iss
Dreck
Ведь
от
свободы
ты
себя
уберег
Denn
du
bewahrtest
dich
vor
Freiheit
Жизнь
в
коробке
и
выход
в
окно
Leben
in
der
Kiste,
Ausweg
durchs
Fenster
Исход
твоей
жизни
Das
Ende
deines
Lebens
Ящик,
забитый
гвоздями
Ein
Sarg,
mit
Nägeln
beschlagen
В
парадном
костюме
Im
Paradeanzug
И
лица
людей
что
были
твоими
друзьями
Und
Gesichter
von
Menschen,
die
Freunde
waren
И
никто
о
тебе
не
вспомнит
Niemand
wird
dich
je
erinnern
И
никто
о
тебе
ни
скажет
Niemand
wird
von
dir
erzählen
Родился
жил
и
умер
лишь
тенью
Geboren,
gelebt
und
gestorben
als
Schatten
Но
если
сбросить
оковы,
то
увидишь
Doch
wirfst
du
die
Ketten
ab,
siehst
du
Солнце
посреди
свинцового
неба
Sonne
am
bleiernen
Himmel
Зажги
огонь
в
своем
сердце
Entzünde
Feuer
in
deinem
Herzen
И
восстанешь
как
феникс
из
пепла
Und
ersteh
als
Phönix
aus
der
Asche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр уваров, сергей усванов
Album
XVII
date of release
30-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.