Arsee - Nafs el Ishi - translation of the lyrics into German

Nafs el Ishi - Arseetranslation in German




Nafs el Ishi
Nafs el Ishi
بدهم يكونو منا
Sie wollen wie wir sein,
يوصلوا للوصلنا
erreichen, was wir erreicht haben,
يختصروا تعبنا
unsere Mühen abkürzen,
يسرقوا كلامنا
unsere Worte stehlen,
يعيشوا بعالمنا
in unserer Welt leben.
مش معقول
Unglaublich,
وين وصلت هل ايام
wohin die Zeiten gekommen sind.
نسيت ايام الصعبة كله صار تمام
Du hast die schweren Tage vergessen, alles ist jetzt gut.
كل الشكوك
All die Zweifel,
هلا نحنا صرنا الاعلام
jetzt sind wir die Berühmten,
و ما تنسوا
und vergiss nicht,
كلهم بحفظوا الكلام
sie alle merken sich die Worte.
حسسوني اني انا طعت
Sie gaben mir das Gefühl, ich sei aufgestiegen,
كله عم بدور علي
jeder sucht nach etwas.
صار في كره من لما طلعت
Es gibt Hass, seitdem ich aufgestiegen bin,
صاحبي ما بتعرف علي
mein Freund, du erkennst mich nicht wieder.
لا اني انا بعرف كيف
Denn ich weiß, wie
العالم ايش بتفكرني
die Welt mich sieht.
منضيع وقت بدال ما نعيش
Wir verschwenden Zeit, anstatt zu leben.
مين الغريب من التنين
Wer ist der Fremde von uns beiden?
كله بده نفس الاشي
Jeder will dasselbe,
كله بده نفس الاشي
jeder will dasselbe.
و انا لسة لسة
Und ich bin immer noch, immer noch
اعلى منك
höher als du.
بتكرهينا
Du hasst uns,
بس بتحبي اغانينا
aber du liebst unsere Songs.
شوفو المستقبل فينا
Seht die Zukunft in uns,
ما رح نخليهم ينسوا اسامينا
wir werden nicht zulassen, dass sie unsere Namen vergessen.
كانوا رح يلغو الثقافة لا اجينا
Sie wollten die Kultur abschaffen, doch dann kamen wir.
طلعنا على كل كلمة لا علينا
Wir sind für jedes Wort aufgestanden, das gegen uns gerichtet war.
ما رح تنسوا اسامينا
Ihr werdet unsere Namen nicht vergessen.
لا اني انا بعرف كيف
Denn ich weiß, wie
العالم ايش بتفكرني
die Welt mich sieht.
منضيع وقت بدال ما نعيش
Wir verschwenden Zeit, anstatt zu leben.
مين الغريب من التنين
Wer ist der Fremde von uns beiden?
كله بده نفس الاشي
Jeder will dasselbe,
كله بده نفس الاشي
jeder will dasselbe.





Writer(s): Arsamak Arsamakov

Arsee - Nafs el Ishi
Album
Nafs el Ishi
date of release
25-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.