Lyrics and translation Arsen Dedić feat. Mladen Burnac - Jer Ti Ljubiš Drugoga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jer Ti Ljubiš Drugoga
Ведь ты любишь другого
Opet
me
nemir
stari,
prokleti
noću
tjera
da
izađem
Снова
старый
трепет
мой,
проклятый,
гонит
ночью
из
дому,
Na
gornjogradske
stare
ulice
На
старых
улицах
Верхнего
города
Da
ti
miris
kose
pronađem
Искать
твой
запах
волос,
Kao
od
bora
sitne
iglice
Что
колются,
как
хвоя
сосны.
Bodu
me
hladne
kišne
kapljice
Колят
меня
холодные
капли
дождя,
Od
tuge
mokre
umorne
zjenice
От
печали
мокрые,
усталые
глаза
I
tamni
oblak
iznad
duge
Ilice
И
темная
туча
над
длинной
улицей
Илица.
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
o-o-o
Ведь
ты
любишь
другого,
о-о-о,
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
o-o-o
Ведь
ты
любишь
другого,
о-о-о,
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь
другого.
Moje
tijelo
kraj
tvojeg
dobrog
tijela
Моё
тело
рядом
с
твоим
добрым
телом
Iz
čistog
boljeg
vremena
Из
чистых,
лучших
времён.
Šta
da
mu
kažem
da
si
mi
najbolja
bila
Что
мне
ему
сказать,
что
ты
была
для
меня
лучше
всех
U
zimskoj
noći
ispod
Sljemena
Зимней
ночью
у
подножия
Сльеме?
Zaklopim
oči,
tvoja
ruka
me
grije
Закрываю
глаза,
твоя
рука
меня
греет,
Suza
nam
lice
umije
Слёзы
омывают
наши
лица.
Grlim
te
nježno,
ali
kako
već
slijedi
Обнимаю
тебя
нежно,
но,
как
и
должно
быть,
Draga
se
slika
zaledi
Милый
образ
меркнет.
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Ведь
ты
любишь
другого,
да,
да,
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь
другого,
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь,
ведь
ты
любишь
другого.
Tvoja
duša
je
santa
ledena
Твоя
душа
— ледяная
глыба,
I
zbog
svega
mene
proklinje
И
за
всё
проклинает
меня.
A
kada
jednom
zauvijek
nestanem
А
когда
я
однажды
исчезну
навсегда,
Suzu
sreće
ona
pustit'
će
Слезу
счастья
она
уронит.
A
u
blatu
parka
Zrinjevca
А
в
грязи
парка
Зриневац
Dva
prstena
biti
će
Будут
лежать
два
кольца,
Duboko
ispod
starih
krošanja
Глубоко
под
старыми
кронами
деревьев.
Kada
prođeš
nek'
te
sjete
na
mene
Когда
будешь
проходить
мимо,
пусть
они
напомнят
тебе
обо
мне.
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Ведь
ты
любишь
другого,
да,
да,
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь
другого,
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь,
ведь
ты
любишь
другого.
O,
o,
jer
ti
ljubiš
drugoga
О,
о,
ведь
ты
любишь
другого,
O,
o,
jer
ti
ljubiš
drugoga
О,
о,
ведь
ты
любишь
другого.
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Ведь
ты
любишь
другого,
да,
да,
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь
другого,
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Ведь
ты
любишь,
ведь
ты
любишь
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arsen Dedic, Tihomir Preradovic, Mladen Burnac
Attention! Feel free to leave feedback.