Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
daj
da
ti
igru
kvarim
Не
мешай
мне
играть,
Samo
mirno
kocke
slaži
Спокойно
складывай
кубики,
Ostaje
ti
malo
dana
Осталось
тебе
немного
дней
Bez
nevolje
i
bez
laži
Без
тревог
и
без
лжи,
Ja
sam
znao
gdje
je
sreća
Я
знал,
где
счастье,
Kojim
putem
treba
ići
Каким
путем
нужно
идти,
Al'
ni
danas
ne
znam
prići
njoj
Но
и
сегодня
не
знаю,
как
к
нему
подойти.
Samo
spavaj,
snijeg
je
vani
Спи
спокойно,
на
улице
снег,
Ovo
staro
srce
brani
tvoj
san
Это
старое
сердце
охраняет
твой
сон.
Kad
bih
znao
što
je
tamo
Если
бы
я
знал,
что
там,
Ne
bih
žurio
da
primiš
dio
svoj
Не
спешил
бы
ты
принять
свою
долю,
Al'
ne
vrijedi
što
mi
znamo
Но
неважно,
что
мы
знаем,
Sve
je
bolje
sam
što
činiš
Все
лучше,
что
ты
делаешь
сам,
Ti
bez
straha
uvijek
pođi
Ты
без
страха
всегда
иди
Kamo
god
te
život
šalje,
i
u
boj
Куда
бы
тебя
жизнь
ни
послала,
и
в
бой,
I
ne
misli
nikad
na
me
И
не
думай
никогда
обо
мне,
Znam
da
ljubav
ide
dalje
Я
знаю,
что
любовь
идет
дальше,
Što
da
pričam,
da
te
učim
Что
мне
говорить,
чему
тебя
учить,
Bit
će
bolje
da
te
ljubim
Лучше
буду
тебя
целовать,
Mnogo
više
trebat
će
ti
to
Это
тебе
понадобится
гораздо
больше.
Samo
spavaj,
snijeg
je
vani
Спи
спокойно,
на
улице
снег,
Ovo
staro
srce
brani
tvoj
san
Это
старое
сердце
охраняет
твой
сон.
Sam
ćeš
znati
čemu
služi
tvoje
srce
Сам
узнаешь,
для
чего
служит
твое
сердце,
Nježnost,
znanje,
zanos
tvoj
Нежность,
знание,
твой
восторг,
Sve
će
pasti
pred
tim
zidom
Все
падет
перед
этой
стеной,
I
imat
ćeš
uvijek
manje
И
у
тебя
всегда
будет
меньше,
Sam
ćeš
znati
čemu
služi
tvoje
srce
Сам
узнаешь,
для
чего
служит
твое
сердце,
Nježnost,
znanje,
zanos
tvoj
Нежность,
знание,
твой
восторг,
Sve
će
pasti
pred
tim
zidom
Все
падет
перед
этой
стеной,
I
imat
ćeš
uvijek
manje
И
у
тебя
всегда
будет
меньше,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Arsenal
date of release
21-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.