Lyrics and translation Arsen Dedić feat. Stjepan Mihaljinec - Vedrai, Vedrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedrai, Vedrai
Увидишь, увидишь
Quando
la
sera
me
ne
torno
a
casa
Когда
вечером
возвращаюсь
домой
Non
ho
neanche
voglia
di
parlare
Мне
даже
не
хочется
говорить
Tu
non
guardarmi
con
quella
tenerezza
Не
смотри
на
меня
с
такой
нежностью
Come
fossi
un
bambino
che
ritorna
deluso
Как
будто
я
ребёнок,
который
вернулся
расстроенным
Sì,
lo
so
che
questa
non
è
certo
la
vita
Да,
я
знаю,
что
это
точно
не
та
жизнь
Che
ho
sognato
un
giorno
per
noi
О
которой
мы
когда-то
мечтали
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь
Vedrai
che
cambierà
Увидишь,
что
всё
изменится
Forse
non
sarà
domani
Возможно,
не
завтра
Ma
un
bel
giorno
cambierà
Но
однажды
все
изменится
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь
Non
son
finito
sai
Я
не
пропащий,
знай
Non
so
dirti
come
e
quando
Не
могу
сказать
как
и
когда
Ma
vedrai
che
cambierà
Но
увидишь,
что
всё
изменится
Preferirei
sapere
che
piangi
Я
бы
предпочёл,
чтобы
ты
плакала
Che
mi
rimproveri
di
averti
delusa
Упрекала
меня
в
том,
что
я
тебя
разочаровал
E
non
vederti
sempre
così
dolce
А
не
видела
меня
всегда
таким
нежным
Accettare
da
me
tutto
quello
che
viene
Принимая
от
меня
всё,
что
я
даю
Mi
fa
disperare
il
pensiero
di
te
Меня
приводит
в
отчаяние
мысль
о
тебе
E
di
me
che
non
so
darti
di
più
И
о
мне,
о
том,
что
я
не
могу
дать
тебе
большего
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь
Vedrai
che
cambierà
Увидишь,
что
всё
изменится
Forse
non
sarà
domani
Возможно,
не
завтра
Ma
un
bel
giorno
cambierà
Но
однажды
всё
изменится
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь
No,
non
son
finito
sai
Нет,
я
не
пропащий,
знай
Non
so
dirti
come
e
quando
Не
могу
сказать
как
и
когда
Ma
un
bel
giorno
cambierà
Но
однажды
всё
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Tenco
Attention! Feel free to leave feedback.