Lyrics and translation Arsenal Efectivo - Con Esperanzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Esperanzas
С надеждами
Por
un
tiempo
retirado
de
mi
gente
На
некоторое
время
удаленный
от
своих
людей,
No
piensen
que
me
he
olvidado,
los
extraño
en
la
mente
Не
думай,
что
я
забыл,
я
скучаю
по
ним
в
своих
мыслях.
No
se
agüiten,
pronto
andaré
con
ustedes
Не
грустите,
скоро
я
буду
с
вами,
Siempre
los
cargo
conmigo,
aunque
ande
ausente
Я
всегда
ношу
вас
с
собой,
даже
когда
я
вдали.
Son
delitos,
he
cometido
errores
Это
преступления,
я
совершал
ошибки,
Para
salir
adelante
tuve
que
buscarle
Чтобы
выжить,
мне
пришлось
искать
пути.
Aventuras
son
historias
del
pasado
Приключения
- это
истории
прошлого,
Cuando
yo
andaba
chambeando
Когда
я
работал,
Poquito
a
poco
avanzando
Понемногу
продвигаясь
вперед,
En
los
antros
dando
vueltas
con
la
chica
По
клубам
кружась
с
девчонкой,
Un
culito
por
un
lado,
un
buen
gallito
forjando
Хорошенькая
попка
рядом,
хорошенькое
дельце
проворачивая.
Pa′
to'
mi
gente
presa
Для
всех
моих
ребят
за
решеткой,
Puro
paisa
Только
земляки.
Pa′
esa
gente
que
dice
que
son
amigos
Для
тех
людей,
которые
говорят,
что
они
друзья,
No
más
me
encuentro
encerrado
y
se
desaparecen
Как
только
я
оказываюсь
запертым,
они
исчезают.
Cero
agüiten
aquí
seguimos
en
uno
Не
грустите,
мы
здесь
держимся
вместе,
Pasada
mata
de
hermosa
sabes
que
te
aprecio
Прекрасная,
ты
знаешь,
что
я
тебя
ценю.
Tras
las
rejas
me
encuentro
quemando
cintas
За
решеткой
я
жгу
время,
Siento
que
pasan
los
días
y
no
hay
salida
Чувствую,
как
дни
проходят,
и
нет
выхода.
En
las
cortes
sigo
peleando
mi
caso
В
судах
я
продолжаю
бороться
за
свое
дело,
La
federal
desdichando
Федералы
утверждают,
Que
si
manos
esposados
Что
руки
в
наручниках,
Celdas
frías,
neta
siento
que
no
aguanto
Холодные
камеры,
я
правда
чувствую,
что
не
выдержу.
Seguimos
con
la
esperanza
Мы
продолжаем
надеяться,
De
pronto
estar
con
familia
Что
скоро
будем
с
семьей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.