Lyrics and translation Arsenal Efectivo - Tali 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
cuento
Брось
говорить
Una
historia
de
un
morro
que
es
aventado
Это
история
о
парне,
который
пошел
на
многое
Solamente
tenia
19
años
Ему
было
всего
19
лет
De
Estados
Unidos
tuvo
que
escapar
Он
был
вынужден
бежать
из
США
Fueron
lo
que
sentenciaron
al
muchacho
Именно
столько
дали
парню
Pero
por
ser
joven
se
lo
perdonaron
Но
из-за
молодости
его
помиловали
Por
ocho
años
iban
a
vigilar
Восемь
лет
его
будут
контролировать
Destrampado
Кто
не
рискует
El
muchacho
nunca
dejó
el
trabajo
Парень
никогда
не
переставал
работать
Por
el
título
de
honor
iba
llegando
Он
шел
к
своей
цели
Cien
kilos
de
mota
arranco
pa'
entregar
Он
вывез
сто
килограммов
травки
и
готов
был
их
отдать
Échele
Compa
Javi
Слушай,
братан
Хави
Compa
Pocho
como
no
Братан
Почо,
как
скажешь
Que
se
oigan
esas
guitarras
viejo
Пусть
звучат
эти
гитары,
старик
Arsenal
Efectivo
Arsenal
Efectivo
Fue
una
trampa
Это
была
ловушка
Unos
negros
llegaron
para
tumbarlos
Негры
приперлись,
чтобы
ограбить
их
Encapuchado,
con
cuernos,
bien
armados
В
капюшонах,
с
рогами,
хорошо
вооруженные
No
había
escape
ni
un
lado
pa'
fugar
Не
было
выхода
и
пути
к
бегству
El
Aaron
siempre
listo
para
el
desmadre
Аарон
всегда
готов
к
заварушке
De
volada
con
la
escuadra
fue
a
sacarme
Он
тут
же
примчался
со
стволом,
чтобы
спасти
меня
No
pensó
doble
mi
vida
rescatar
Он
не
раздумывая
спас
мою
жизнь
Nos
fugamos,
pues
la
placa
iba
llegando
Мы
сбежали,
потому
что
полиция
была
на
подходе
En
el
aire
el
boludo
iba
sonando
Стрельба
в
воздухе
не
прекращалась
Dos
muchachos
no
pudieron
encontrar
Двух
парней
так
и
не
нашли
Ahí
le
va
su
corrido
viejon
Вот
тебе
твоя
баллада,
старик
Tali
50
Cal
Тали
50
калибр
Finiquera
ahí
te
watcho,
me
despido
Финикс,
я
слежу
за
тобой,
прощай
De
volada
me
respondió
el
Rubensillo
Рубенсильо
тут
же
ответил
мне
Mexicali
calorones
ahí
te
voy
Мексикали,
я
в
жаре,
я
иду
к
тебе
Las
plebitas,
los
compitas
de
la
cliqua
Девушки,
братва
из
клики
Y
la
neta
los
extraño
día
a
día
И,
честно
говоря,
я
по
ним
скучаю
каждый
день
De
la
mente
nunca
los
voy
a
borrar
Я
никогда
не
выкину
их
из
своей
головы
Soy
güerito
por
herencia,
soy
Mendoza
Я
светленький
по
наследству,
я
Мендоса
Y
la
vida
que
me
gusta
es
peligrosa
И
жизнь,
которая
мне
нравится,
опасна
Todo
lo
bueno
apenas
va
a
comenzar
Все
самое
интересное
только
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.