- Denn ich komme nicht aus einer reichen Familie, die reiche Familie wird von mir kommen.
- فا لما اكتب عن وساخة الوسط
، ده مش معناه انى بذكرله مطالبى
- Wenn ich also über den Dreck der Szene schreibe, bedeutet das nicht, dass ich ihr meine Forderungen nenne.
- بتكلم عن الى مدايقنى كشخص
، فا مش مهم تبقوا كلكوا ف صفى
- Ich spreche über das, was mich als Person stört, also ist es nicht wichtig, dass ihr alle auf meiner Seite seid.
- لو حقى ف السما
، هستنى للآخرة
. و ف الدنيا هتوبله و اسجدله و اصلى
- Wenn mein Recht im Himmel ist, werde ich bis zum Jenseits warten. Und in dieser Welt werde ich Ihm gegenüber Buße tun, mich vor Ihm niederwerfen und beten.
- و لو حقى موجود تحت الأرض هجيبه
، حتى لو اضطريت احفرله بضوافرى
- Und wenn mein Recht unter der Erde ist, werde ich es holen, selbst wenn ich mit meinen Fingernägeln danach graben muss.
- دى مش مجرد طاقة مبتدئ
. انا هنا من زمان
. بس الفن الهابط مكتسح
- Das ist nicht nur Anfängerenergie. Ich bin schon lange hier. Aber die niveaulose Kunst hat die Oberhand.
- بالنسبالهم ف المجال انا زى مواطن
- Für sie bin ich in der Szene wie ein ausgewanderter Bürger,
مغترب
، عشان مش زييهم نمطى
. انا مسارى مختلف
denn mein Stil ist nicht wie ihrer. Mein Weg ist anders.
- محروقين و انا متعتى انى ازود نار
- Sie brennen vor Neid, und mein Vergnügen ist es, das Feuer der Entflammten
الملتهب
، عشان رغم انى ببتدى
. مُصنف قاتل محترف
noch zu schüren, denn obwohl ich erst anfange, bin ich als Profikiller eingestuft.
زى إليام
، ف الفضاء انا نجم ساطع مرتفع
Wie Iliam, im Weltraum bin ich ein hell leuchtender, hoher Stern
، لكن ف الحرب انا نيزك
. للأرض قادم مندفع
, aber im Krieg bin ich ein Meteor. Zur Erde kommend, herabstürzend.
- حتى لو طلعت من الحرب بخسارة و منهزم
- Selbst wenn ich aus dem Krieg mit Verlust und besiegt hervorgehe,
، مش ببص ورا ضهرى
. عمرى للماضى ما التفت
schaue ich nicht hinter meinen Rücken. Ich habe mich nie der Vergangenheit zugewandt.
- مفيش حد ف البشر كامل الاوصاف و مكتمل
- Kein Mensch ist vollkommen und makellos,
، ده سبب مدينى الجرأة انى بأخطائى معترف
das ist ein Grund, der mir den Mut gibt, meine Fehler einzugestehen.
- انا متصاب و منهمك ،بس رغم ده انا
- Ich bin verletzt und erschöpft, aber trotzdem
واقف للجمهور و انا ف ضهرى الطلقات و مبتسم
stehe ich für das Publikum, mit Kugeln im Rücken und lächelnd.
- ما زلت صامد محتزم
، انا ثابت
- Ich bin immer noch standhaft und gerüstet, ich bin fest
لمماتى كل ما اقع بقف وحدى انا تلقائى متزن
bis zu meinem Tod. Jedes Mal, wenn ich falle, stehe ich alleine wieder auf, automatisch im Gleichgewicht.