Lyrics and translation Arsenik - Monsieur Qui ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Qui ?
Господин Кто?
Ärsenik
c'est
ces
2 enfoirés
sur
un
beat
battant
un
coup
d'batte
(tch-tch)
Ärsenik
– это
два
отморозка
на
битах,
раздающих
удары
(тук-тук),
Bad
boy,
vite
va-t'en
ou
constate
les
dégâts
Плохой
парень,
убирайся
с
дороги
или
оценишь
ущерб.
C'est
le
truc
qu'on
attend
dans
les
bacs
Это
бомба,
которую
все
ждут
на
полках,
Comme
l'oméga
pur
combattant
sur
l'as-phalte
Как
чистый
омега-боец
на
асфальте.
Pour
mes
gars
c'est
fat,
lourd
de
sens
droit
comme
une
flatline
Для
моих
ребят
это
круто,
весомо,
прямо
как
выстрел
в
упор.
J'flatte
mon
ego
et
remonte
à
l'essence,
Я
усмиряю
своё
эго
и
возвращаюсь
к
истокам,
Mon
adolescence
c'est
les
halls
sales
sur
la
rap
line
Моя
юность
– это
грязные
подъезды
на
рэп-сцене.
La
rage
donne
naissance
à
mon
putain
d'poison
donc
j'rappe
la
haine
Ярость
порождает
мой
чёртов
яд,
поэтому
я
читаю
рэп
о
ненависти.
Mon
blason
c'est
le
chocho
un
mic
dans
la
paume
Мой
герб
– это
микрофон
в
ладони,
Je
suis
trop
chaud
sur
dôme
si
l'peuple
kiffe,
Я
слишком
крут
на
районе,
и
если
людям
нравится,
On
continue
le
show,
pas
d'atomes
crochus
avec
ceux
qui
s'tapent
des
queues
Мы
продолжим
шоу,
без
всяких
там
заморочек
с
теми,
кто
гоняется
за
бабками.
J'roule
avec
mes
ghettos
stars
pour
n'citer
qu'eux
Я
двигаюсь
с
моими
звездами
гетто,
чтобы
упомянуть
лишь
их.
Ici
ou
aux
schtars
les
jeunes
barbares
tiquent
Здесь
или
в
звёздах,
юные
варвары
бесятся,
Dès
que
le
son
active
c'bâ-tard
de
gun
sur
les
brassards
de
keufs,
(las-cars)
Как
только
звук
врубается,
чёртов
пистолет
нацеливается
на
полицейские
повязки
(ублюдки).
Ruff
ou
moins
ruff,
d'ailleurs
ou
du
coin,
Жестокий
или
не
очень,
откуда
бы
ты
ни
был,
Sachez
que
des
doigts
regroupés
forment
un
seul
poing.
Знай,
что
пальцы,
сжатые
вместе,
образуют
один
мощный
кулак.
Où
sont
mes
enfoirés?
Где
мои
отморозки?
Parait
qu'le
mouv
est
dead,
mec
devine
Говорят,
движуха
сдохла,
чувак,
угадай,
Qui
vient
blesser
tes
soirées
groove,
"Borsalino"
Кто
приходит
взорвать
ваши
грувовые
вечера,
"Борсалино"?
Non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
On
dit
"Monsieur
Bors"
Говорите
"Господин
Борс",
Paré
à
fumer
l'rap
d'ici
à
la
façon
Corse
Готовый
выкурить
рэп
отсюда
до
Корсики.
J'plaide
pour
le
peuple
et
les
ghettos
de
ce
con
d'bled
que
je
chante
Я
выступаю
за
народ
и
гетто
этой
гребаной
страны,
о
которой
пою.
S'te
plaît,
mets
le
son
à
fond
qu'ces
enfoirés
l'sentent
Если
не
сложно,
сделай
звук
погромче,
чтобы
эти
ублюдки
услышали.
J'ai
une
méchante
envie
d'vivre
putain
de
libre
У
меня
есть
чертовски
сильное
желание
жить,
черт
возьми,
свободно.
Je
déchante
et
les
rues
d'ma
ville
vibrent
quand
la
basse
est
trop
puissante.
Я
пою,
и
улицы
моего
города
вибрируют,
когда
бас
слишком
мощный.
C'est
un
calibre
mon
mic,
j'me
livre,
braque
la
foule
en
direct
live,
Мой
микрофон
– это
калибр,
я
раскрываюсь,
граблю
толпу
в
прямом
эфире,
Y'a
tous
les
bras
au
ciel
quand
j'arrive
Все
руки
в
воздухе,
когда
я
появляюсь.
J'roule
sur
le
track
et
rappe
ma
putain
de
peine
dans
leur
baraque
du
bonheur
Я
качусь
по
треку
и
читаю
рэп
о
своей
чертовой
боли
в
их
лачуге
счастья,
C'est
la
salle
d'attente
qu'est
pleine
Зал
ожидания
переполнен,
Trop
de
jeunes
s'plaignent,
saignent
toute
la
sainte
journée,
Слишком
много
молодых
жалуются,
истекают
кровью
весь
святой
день,
C'est
con
mais
si
tu
crèves,
le
monde
continue
de
tourner
Глупо,
но
если
ты
умрешь,
мир
продолжит
вращаться.
C'est
comme
s'retourner
et
voir
ses
putains
de
rêves
dans
le
feu,
Это
как
обернуться
и
увидеть
свои
чертовы
мечты
в
огне,
Vu
que
gâcher
son
talent
c'est
mourir
un
peu.
Ведь
растратить
свой
талант
– значит
немного
умереть.
Un
peu
d'espoir
sur
un
beat
pas
lent,
c'est
pour
l'équipe
Немного
надежды
на
бодром
бите,
это
для
команды
Et
les
kiffeurs
de
spliffs
nonchalants,
chialant
sur
des
riffs
(hein
hein)
И
любителей
небрежных
риффов,
плачущих
под
риффы
(ага,
ага).
Non
trop
vio-lents,
moi
j'briefe
les
jeunes
Нет,
слишком
жестоко,
я
инструктирую
молодежь,
Qui
achètent
du
kiff
avec
un
collant
et
un
gros
gun...
Которая
покупает
кайф
с
помощью
колготок
и
здоровенного
пистолета...
C'couplet
je
le
dédie
à
qui
me
prenait
pour
un
dingue,
j'reviens
agrippe
le
mic
Этот
куплет
я
посвящаю
тем,
кто
считал
меня
чокнутым,
я
вернулся,
сжимая
микрофон.
Flingue
l'in-stru
genre
Rakim
c'est
Villiers-Le-Bel
slang,
Расстреливаю
инструментал
в
стиле
Ракима,
это
сленг
Вилье-ле-Бель,
J'scratche,
taquine
le
son,
DJ
que
j'tringle
ton
bizz
Я
скретчу,
играю
со
звуком,
диджей,
я
взрываю
твой
бизнес.
Obligé
que
je
me
distingue
de
ces
putes,
je
suis
sombre
comme
Anakin.
Я
обязан
отличаться
от
этих
сучек,
я
мрачный,
как
Энакин.
Je
pilote
le
zinc,
je
flotte
et
à
qui
ne
pige
pas
Я
управляю
этим
кораблем,
я
парю,
и
кого
не
устраивает,
Que
je
suis
Hip
Hop
depuis
zing
zang
de
"Breakin"
à
"Beat
Street"
avant
Wu
Tang
Что
я
в
хип-хопе
с
"Breakin"
и
"Beat
Street"
до
Wu-Tang,
J'bouquinais
le
Zulu's
Letters
sur
"King
of
rock"
Я
читал
"Zulu's
Letters"
под
"King
of
rock"
Ou
"Microphone
Fiend",
couilles
dans
le
froc
Или
"Microphone
Fiend",
яйца
в
кулаке.
J'me
fous
de
tes
congratulations,
fous
l'disque
et
le
mouv'
meurt
par
strangulation
Мне
плевать
на
ваши
поздравления,
врубайте
пластинку,
и
сцена
умрет
от
удушья.
Y
s'trouve
que
j'ai
toujours
le
même
punch
Получается,
что
у
меня
все
еще
тот
же
запал.
Après
un
paquet
de
copies
vendues,
После
кучи
проданных
копий,
Qui
parle
de
corde
dans
la
piaule
d'un
pendu?
Кто
говорит
о
веревке
в
петле
висельника?
Ma
horde
est
tendue
en
retrait,
attends
les
ordres,
Моя
орда
напряжена,
ждет
приказов,
Le
putain
de
compte-rendu
avant
de
mordre,
les
crânes
fendus
gisent
Чертов
отчет
перед
расправой,
пробитые
черепа
валяются,
J'taille
les
porcs
qu'mon
débit
pétrifie,
on
combat
pas
le
mal
avec
ail
et
crucifix.
Я
режу
свиней,
мой
поток
парализует,
зло
не
победить
чесноком
и
распятием.
2002,
débit
hostile
(Ärsenik)
et
mon
son
met
toujours
dans
le
mille
2002
год,
враждебный
флоу
(Ärsenik),
и
мой
звук
всегда
попадает
в
цель.
Négro
les
murs
craque-nt
sous
la
pression
Villiers-Le-Bel
ghetto
putain
d'star
Чертовски,
стены
трещат
под
давлением
Вилье-ле-Бель,
гетто,
черт
возьми,
звезда.
T'as
rencard
à
la
prochaine
ses-sion,
musical
massacre
pour
lyrical
canardeur.
Встретимся
на
следующей
сессии,
музыкальная
бойня
для
лирического
стрелка.
Enfoiré,
c'est
monsieur
Bors
et
Sulee
Wilder.
Ублюдок,
это
господин
Борс
и
Сули
Уайлдер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaelino M'bani, Fabrice Guion-firmin
Attention! Feel free to leave feedback.