Lyrics and translation Arsenik - Quelque Chose a Survécu
Quelque Chose a Survécu
Что-то выжило
C'est
un
battement
de
cur.
Это
биение
сердца.
C'foutu
pouls
d'l'asphalte
et
d'son
chaos
Этот
чертов
пульс
асфальта
и
его
хаоса.
1 K.O.
La
voix
des
cas
sociaux.
1 K.O.
Голос
социальных
низов.
On
a
tous
explosé
d'là-haut.
Мы
все
взорвались
оттуда,
сверху.
Pour
tous
nos
soldats
en
bas.
За
всех
наших
солдат
внизу.
Style
à
haut
risque.
Стиль
высокого
риска.
Apocalypse
now.
Апокалипсис
сегодня.
C'est
mon
combat.
Это
мой
бой.
C'est
l'nom
d'ta
mort.
Это
имя
твоей
смерти.
C'
" baise
les
schmits
" étalé
sur
un
mur.
Это
"пошли
копы"
намалеванное
на
стене.
Un
homicide
sonore.
Звуковое
убийство.
La
lame
et
l'armure.
Клинок
и
броня.
L'alarme,
le
murmure
du
flingue.
Сигнализация,
шепот
пистолета.
L'âme
d'un
hip
hop
dead.
Душа
мертвого
хип-хопа.
Un
putain
de
hold-up.
Чертово
ограбление.
Aux
blocks,
j'casdèd
et
kick
sans
drop.
В
кварталах
я
читаю
рэп
и
качаю
без
дропа.
C'est
propre
aux
ghettos.
Это
свойственно
гетто.
Un
stoppe
pas.
Без
остановки.
On
pète
instrumentaux,
et
têtes
top
de
la
rime.
Мы
повторяем
инструменталы,
а
головы
полны
рифм.
Guette
la
fin
c'est
pour
bientôt.
Смотри,
конец
уже
близок.
C'est
ces
halls
crades.
Это
грязные
подъезды.
Ces
raps
de
malades.
Эти
безумные
рэпы.
Ces
gars
en
taule
Эти
парни
в
тюрьме.
Ces
mômes
qu'on
brade.
Эти
дети,
которых
мы
предаем.
Ceux
qui
ont
le
sale
rôle
et
voguent
sur
l'Amistad.
Те,
у
кого
грязная
роль,
и
кто
плывет
на
"Амистаде".
C'est
de
la
haine
mariée
à
de
l'amour.
Это
ненависть,
соединенная
с
любовью.
De
la
peine
enchaînée
à
de
la
rage.
Боль,
скованная
яростью.
L'orage
dans
nos
veines.
Гроза
в
наших
венах.
Une
scène,
la
foule,
et
un
putain
de
Shure.
Сцена,
толпа
и
чертов
Shure.
C'est
bad
comme
ceux
qui
saignent.
(Saignent)
Это
плохо,
как
и
те,
кто
истекает
кровью.
(Истекают
кровью).
Tous
les
jours
que
Dieu
fait
(saignent).
Каждый
божий
день
(истекают
кровью).
Pour
tous
les
sourds,
y'a
nos
blazes
sur
l'enseigne.
Для
всех
глухих,
вот
наши
огни
на
вывеске.
C'est
une
plaie
ouverte.
Это
открытая
рана.
Ce
couplet
l'alerte.
Этот
куплет
- предупреждение.
C't'enfoiré
d'groupe.
Эта
гребаная
группа.
Un
putain
d'lyric
accouplé
à
la
foudre.
Чертов
текст,
соединенный
с
молнией.
C'est
une
course
pour-suite
suivi
d'un
crissement.
Это
погоня,
за
которой
следует
визг.
Une
suite
de
drame.
Череда
трагедий.
De
bons
et
mauvais
agissements.
Хорошие
и
плохие
поступки.
Ces
caisses
qui
crament
et
tous
ces
slogans
qu'on
brandit.
Эти
горящие
машины
и
все
эти
лозунги,
которые
мы
поднимаем.
Cette
flamme
dans
les
yeux
d'mes
petits
frères
qu'ont
trop
vite
grandi.
Этот
огонь
в
глазах
моих
младших
братьев,
которые
слишком
быстро
повзрослели.
C'est
c'retour
aux
trips
sombres,
vrais
et
rudes
aux
sons
de
la
rue.
Это
возвращение
к
мрачным,
настоящим
и
грубым
трипам
под
звуки
улицы.
En
nombre
les
porcs
grognent.
Менты
рычат
в
большом
количестве.
Trop
crue,
la
rime
effraie.
Рифма
слишком
сырая,
пугает.
Dans
l'ombre
on
nous
a
cru
en
retrait.
В
тени
нас
считали
ушедшими.
Loin
des
hits,
un
nouvel
extrait,
un
beat,
un
mic,
deux
MC's,
une
bombe.
Вдали
от
хитов,
новый
отрывок,
бит,
микрофон,
два
МС,
бомба.
C'est
tous
ces
corps
qui
tombent
sous
les
pluies
de
balles.
Это
все
эти
тела,
падающие
под
градом
пуль.
Ceux
qu'on
oublie,
que
les
flics
plombent
poches
vides
et
couchés
sur
la
dalle.
Те,
кого
забывают,
в
кого
стреляют
копы
с
пустыми
карманами,
лежащими
на
асфальте.
C'est
toutes
ces
douleurs
assassines.
Это
все
эти
убийственные
боли.
L'essence
même
du
rap.
Mes
couleurs.
Сама
суть
рэпа.
Мои
цвета.
C'est
ces
espoirs
que
ton
état
cal-cine.
Это
те
надежды,
которые
сжигает
твое
государство.
C'est
c'qui
fascine
les
gosses
qui
rêvent
de
liasses,
Это
то,
что
очаровывает
детей,
которые
мечтают
о
пачках
денег,
Sans
racines
trop
près
de
la
putain
de
tosse,
et
que
le
démon
enlaisse.
Без
корней,
слишком
близко
к
чертовой
петле,
и
которых
демон
оставляет.
C'est
un
signe,
c'foutu
chant
du
schlass
avant
celui
du
cygne.
Это
знак,
чертова
песня
шпаны
перед
песнью
лебедя.
Trop
puissant,
le
sel
des
larmes,
l'odeur
du
sang,
la
haine
de
l'insigne.
Слишком
сильна
соль
слез,
запах
крови,
ненависть
к
значку.
C'est
le
jour
et
la
nuit.
Это
день
и
ночь.
C'qui
nuit
au
système.
То,
что
вредит
системе.
Ce
flow
inouï.
Этот
невероятный
флоу.
Si
t'aime,
fais
" Oui
" de
la
tête.
Если
тебе
нравится,
кивни
головой.
Et
le
thème,
c'est
(Ärsenik)
И
тема
- это
(Ärsenik)
C'est
lui,
elle,
eux,
toi,
moi
et
l'autre.
Это
он,
она,
они,
ты,
я
и
другой.
Du
feu
ton
baptême.
Твое
крещение
огнем.
Celui
qui
hait
l'armée
et
les
enfoirés
qui
se
vautrent.
Тот,
кто
ненавидит
армию
и
ублюдков,
которые
наживаются.
C'est
un
poing
dressé,
un
gros
doigt
dressé,
adressé
à
qui
de
droit,
Это
поднятый
кулак,
поднятый
средний
палец,
адресованный
кому
следует,
Anti-CRS
et
chiens
dressés.
Анти-CRS
и
дрессированные
собаки.
C'est
Villiers-le-Bel
massif,
Ghetto
stars
au
lourd
passif.
Это
Вилье-ле-Бель
массив,
Ghetto
stars
с
тяжелым
прошлым.
Mon
vécu
nocif.
Мой
вредный
опыт.
Quelque
chose
a
survécu...
Что-то
выжило...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Waiki Jimmy Mulamba
Attention! Feel free to leave feedback.