Lyrics and translation Arsenik - Rue De La Haine
Je
me
méfie
de
leur
amour
tu
sais,
cet
enfoiré
tiens
rarement
parole
Я
с
подозрением
отношусь
к
их
любви,
ты
знаешь,
этот
ублюдок
редко
держит
слово.
J'méprise
ma
haine
c'est
drôle,
dans
son
film
j'ai
toujours
eu
le
bon
rôle
Я
презираю
свою
ненависть,
это
забавно,
в
его
фильме
у
меня
всегда
была
правильная
роль
Je
hais
ton
sourire
autant
que
mes
larmes
Я
ненавижу
твою
улыбку
так
же
сильно,
как
мои
слезы.
Je
hais
courir
après
des
chimères
parce
qu'elles
riment
avec
mourir
Я
ненавижу
гоняться
за
химерами,
потому
что
они
рифмуются
со
смертью.
J'connais
les
armes
Я
знаю
оружие.
J'emmerde
la
mort,
elle
sourit
toujours
aux
meilleurs
Черт
бы
побрал
смерть,
она
всегда
улыбается
лучшим
Amer,
je
crains
le
bonheur,
cet
enfoiré
crèche
loin
de
nos
blocs
Горький,
я
боюсь
счастья,
этот
ублюдок
прячется
далеко
от
наших
кварталов
L'égalité
j'la
hais
aussi
cette
pute
trop
"miskin"
Равенство
я
тоже
ненавижу
эту
слишком
"мискинскую"шлюху
J'l'ai
vu
braillé
dans
les
meetings
elle
a
une
tronche
de
skin
Я
видел,
как
он
был
сломан
на
собраниях,
у
нее
был
кусок
кожи.
J'maudis
vos
guerres,
sales
comme
de
la
connerie
Я
проклинаю
ваши
войны,
грязные,
как
дерьмо.
Avec
un
flingue
je
viens
frapper
С
пистолетом
я
прихожу,
чтобы
ударить
Parce
qu'on
l'a
violée
trop
souvent
je
me
fous
de
ta
paix
Потому
что
мы
слишком
часто
ее
насиловали,
мне
плевать
на
твой
покой.
Je
hais
la
rue,
cette
garce
a
emportée
trop
des
nôtres
Я
ненавижу
улицу,
эта
сучка
забрала
слишком
много
у
нас.
Escortés
dans
des
sacs,
affranchis
certains,
enfermés
les
autres
Сопровождали
в
мешках,
одних
освобождали,
других
запирали
Tu
hais
mes
vérité,
elles
blessent,
t'as
peur
de
les
voir
envahir
Ты
ненавидишь
мою
правду,
они
причиняют
боль,
ты
боишься,
что
они
вторгнутся
в
тебя.
Je
hais
vos
promesses,
ici
y'a
que
l'argent
qu'on
aime
haïr
Я
ненавижу
ваши
обещания,
здесь
есть
только
деньги,
которые
мы
любим
ненавидеть
Je
hais
cette
tristesse
dans
les
yeux
de
ma
mère
Я
ненавижу
эту
печаль
в
глазах
моей
матери
Ca
me
rappelle
qu'à
chaque
fois
que
je
pèse
j'accélère
le
jour
de
ma
mort
Это
напоминает
мне,
что
каждый
раз,
когда
я
взвешиваюсь,
я
ускоряю
день
своей
смерти
Trip
amer
comme
a
Gomorre,
les
soldats
maquent
le
bruit
du
ciel
Горькая
поездка,
как
в
Гоморре,
солдаты
искажают
шум
неба
Et
les
sceptiques
se
changent
en
statue
de
sel
И
скептики
превращают
себя
в
соляные
статуи
La
bonne
voie
c'est
celle
qui
fera
de
nous
des
vrais
putains
d'hommes
Правильный
путь-это
тот,
который
сделает
нас
настоящими
гребаными
мужчинами
On
est
des
mômes
malgré
nos
poils
sur
la
"."
et
sous
les
aisselles
Мы
дети,
несмотря
на
то,
что
у
нас
волосы
на".
" и
под
мышками.
Ose,
bénis
le
beat,
loue
le
seigneur,
mon
rap
un
missel
Смей,
благослови
бит,
Хвала
Господу,
мой
рэп-миссел
Crime,
flow,
crache
missile,
et
crame
la
SSL
Преступность,
поток,
плюнь
на
ракету
и
сожги
SSL
Je
hais
ces
schmitts,
et
toussant
sur
mon
trottoir
Я
ненавижу
этих
Шмиттов
и
кашляю
на
тротуаре.
Ca
me
rappelle
que
pour
le
pardon
il
est
trop
tard
Это
напоминает
мне,
что
для
прощения
уже
слишком
поздно
Je
hais
ce
shit
dans
mon
crane,
cet
alcool
dans
ma
boisson
Я
ненавижу
это
дерьмо
в
моем
кране,
этот
алкоголь
в
моем
напитке.
Ca
me
rend
cool
et
ca
retarde
la
révolution
Это
делает
меня
крутым
и
задерживает
революцию
Quelle
solution
pour
ces
gosses
quand
le
diable
braque
une
autre
âme?
Какое
решение
для
этих
детей,
когда
дьявол
грабит
другую
душу?
Si
la
violence
les
touche
plus,
essaie
une
autre
âme
Если
насилие
коснется
их
больше,
попробуйте
другую
душу
Parfois
un
silence
vaut
1000
mots,
un
lyrics
mille
douilles
Иногда
молчание
стоит
1000
слов,
а
тексты
песен-тысячи
гильз.
Je
hais
ton
Hip-Hop
il
a
plus
de
couilles
Я
ненавижу
твой
хип-хоп,
у
него
больше
яиц.
Une
fine
ligne
entre
gloire
et
vie
fausse
Тонкая
грань
между
славой
и
ложной
жизнью
J'avais
plus
de
sosses
avant
que
j'signe
У
меня
было
больше
двойников,
прежде
чем
я
подписал
контракт
Avant
que
le
ciel
m'exauce,
dessine
mon
destin
à
l'encre
de
mes
vices
Прежде
чем
небеса
ответят
мне,
нарисуйте
мою
судьбу
чернилами
моих
пороков
C'est
nos
erreurs
qui
construisent
les
prisons
de
nos
fils
Именно
наши
ошибки
строят
тюрьмы
для
наших
сыновей
Les
potes
font
office
de
thérapeutes,
c'est
le
même
scénar'
que
la
veille
Приятели
выступают
в
роли
терапевтов,
это
тот
же
сценарий,
что
и
накануне
Narguer
le
sort,
éclater
le
spliff
et
laisser
le
cul
de
la
vieille
c'est
naze
Насмехаться
над
заклинанием,
надрывать
косяк
и
оставлять
задницу
старухи-это
глупо
Comme
de
se
dire
"merde
ca
ira
mieux
demain"
Как
сказать
себе:
"черт
возьми,
завтра
все
будет
лучше".
Dieu
est
seul
juge,
on
se
retrouvera
à
la
croisée
des
chemins
Бог-единственный
судья,
мы
окажемся
на
распутье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Waiki Jimmy Mulamba
Attention! Feel free to leave feedback.